Search = Pesquisar Generate = Gerar Group = Grupo Ruler = Governante Heir = Herdeiro Council = Conselho Theocracy = Teocracia Advisor = Conselheiro Advisors = Conselheiros HireAdvisor = Contratar conselheiro HiredAdvisors = Contratar conselheiros FireAdvisor = Demitir conselheiro ChooseAnAdvisorToHire = Selecione um conselheiro a ser contratado ClickToHireAnAdvisor = Clique para contratar um conselheiro ClickToFireAnAdvisor = Clique para demitir um conselheiro NoAdvisor = Sem assessor XYearsOld = {0} Anos de idade AdvisorCost = Custo do conselheiro AdvisorPool = Advisor pool PromoteAdvisor = Promover conselheiro PromotedAdvisors = Conselheiros promovidos Promote = Promover AdvisorSkillLevel = Nível de habilidade do conselheiro MaximumAdvisorSkillLevel = Nível máximo da habilidade do conselheiro AdvisorSkills = Habilidades do conselheiro Skill = Habilidade AdvisorWillDie = Conselheiro irá morrer AdvisorDied = Conselheiro morreu XDied = {0} Morreu DeathOfALeader = Morte de um líder AllCharactersLifeExpectancy = Expectativa de vida de todos os personagens ClickToCancel = Clique para cancelar SaveName = Salvar nome Overwrite = Sobrescrever SteamWorkshop = Oficina Steam SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Envie seus mods para a Oficina Steam Publish = Publicar UploadedSuccessfully = Carregado com sucesso AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Após clicar, o jogo congela e todos os arquivos são transferidos. Aguarde! AdministrativeAdvisor = Conselheiro administrativo EconomicAdvisor = Conselheiro econômico InnovationAdvisor = Conselheiro de inovação MilitaryAdvisor = Conselheiro militar DiplomaticAdvisor = Conselheiro diplomático CurrentSituation = Atual situação Messages = Mensagens YouAreNotEmployingAnAdvisor = Você não está empregando um conselheiro PlagueOutbreak = Surto de praga NoActiveResearch = Sem pesquisa ativa MaximumDiplomacyPoints = Máximo de pontos diplomáticos DiplomacyPointsPerMonth = Pontos diplomáticos por mês LandUnits = Unidades terrestres NewArmy = Novo exército Division = Divisão Divisions = Divisões Regiment = Regimento Regiments = Regimentos NumberOfRegiments = Número de regimentos Upgrade = Aprimorar UpgradeRegiment = Aprimorar regimento UpgradeRegiments = Aprimorar regimentos UpgradeAllRegiments = Aprimorar todos os regimentos RegimentsUpgraded = Regimentos aprimorados AvailableUpgrades = Aprimoramentos disponíveis CostPerRegiment = Custo por regimento RegimentsLimit = Limites de regimentos RegimentsLimitPerLevel = Limite de regimentos por nível WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy = Quando o limite máximo de regimentos é atingido, o custo de recrutamento do exército aumenta em RecruitAndAssignToTheArmy = Recrutar e designar ao exército RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Recrutar unidades para o exército selecionado, se estiver dentro das fronteiras da civilização OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Somente dentro das fronteiras da civilização Attack = Ataque Defense = Defesa MovementSpeed = Velocidade de movimento ArmyMovementSpeed = Velocidade de movimento do exército AttackRange = Alcance do ataque Morale = Moral MoraleOfArmy = Moral do exército ArmyMoraleOnTheBattlefield = Moral do exército no campo de batalha ClickToRecruit = Clique para recrutar ShiftClickToRecruitXRegiments = Shift + Click para recrutar {0} regimentos CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Click para recrutar {0} regimentos em uma única província AdditionalBuildingsInProvince = Construções adicionais na província ArmyControlledByAI = Exército controlado por AI ArmyNotFound = Exército não encontrado Armies = Exército RecruitRegiments = Recrutar regimentos RecruitmentTime = Tempo de recrutamento TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = O exército será mobilizado nesta localização MaintenanceCost = Custo de manutenção XDays = {0,escolha,1#{0} Dia|1<{0,número,inteiro} Dias} Day = Dia XPerDay = {0} por dia XPerMonth = {0} por mês XPerYear = {0} por ano UncolonizedLand = Terra não colonizada ProvinceMustBeUncolonized = Província deve ser colonizada SettlementProgress = Progresso da colônia Settler = Colonizador Settlers = Colonizadores MaximumNumberOfSettlers = Número máximo de colônias ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = A população da província será igual ao número de colonizadores EstablishSettlement = Estabelecer colônia SettlementEstablished = Colônia estabelecida ColonizationTutorialText = Para estabelecer uma colônia, a tecnologia de colonização deve ser desbloqueada e a lei deve ser mudada para que seja permitida a colonização. Uma unidade colonizadora deve ser criada e movida para uma província não colonizada, onde a colonização é iniciada ao clicar no colonizador no painel de unidades ativas. ConvertReligion = Converter religião ReligionConversionCost = Custo da conversão de religião ReligionConversionTime = Tempo de conversão de religão ReligionConversionProgress = Progresso de conversão de religião DifferentReligion = Religão diferente DemandReligionConversion = Exigir conversão de religião NonCoreProvince = Província não essencial BattlePosition = Posição de batalha # ARMY LINES IN BATTLE FirstLine = Primeira linha Flank = Flanco SecondLine = Segunda linha Support = Suporte ThirdLine = Terceira linha FirstLineArmyRecruitmentCost = Custo de recrutamento da primeira linha SecondLineArmyRecruitmentCost = Custo de recrutamento da segunda linha BattleWidth = Extensão da batalha Battles = Batalhas ArmyDeployment = Exército mobilizado CasualtiesOfThePreviousDay = Baixas do dia anterior ArmyIsFightingInABattle = Exército está lutando em uma batalha BattleWon = Batalha vencida BattleLost = Batalha perdida NeighboringCivilizationWonWar = Civilização vizinha venceu a guerra NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Número de unidades no campo de batalha Reserve = Reserva UnitsInReserve = Unidades em reserva UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Unidades que não foram mobilizadas ao campo de batalha por conta da completa ocupação do espaço disponível. BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = A extensão da batalha refere ao número de unidades que podem ser mobilizadas em uma formação no campo de batalha. Discipline = Discipline DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Disciplina significa a organização e coordenação do exército em batalha, aumentando o ataque das unidades. ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Força de trabalho recuperada de uma unidade dissolvida. WaitingForOrders = Aguardando ordens Moving = Movendo MovingTo = Movendo para StopMovementOfTheArmy = Parar movimento do exército Mercenaries = Mercenários RecruitMercenaries = Recrutar mercenários HireMercenaries = Contratar mercenários Hire = Contratar Hired = Contratado CreateNewArmy = Criar novo exército CreateArmy = Criar exército Composition = Composição ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Província na qual o exército será estacionado BattleTactics = Táticas de batalha BattleTacticsDesc = Métodos e manobras estratégicas utilizadas pelas forças armadas durante combate para desviar o exército e ganhar uma vantagem no campo de batalha. CarefulAdvance = Avanço cuidadoso DefensiveHold = Retenção defensiva StraightCharge = Investida direta FlankingManeuver = Manobra de flanco Warrior = Guerreiro LightFootmen = Irregular Knight = Cavaleiro EliteKnight = Cavaleiro de elite Infantry = Infantarika EliteInfantry = Infantaria de elite LineInfantry = Infantaria de linha EliteLineInfantry = Fantarinha de linha de elite EarlyTrenchInfantry = Infantaria de trincheira inicial TrenchInfantry = Infantaria de trincheira ModernInfantry = Infantaria moderna FutureInfantry = Infantaria futurista Swordsman = Espadachim EliteSwordsman = Espadachim de elite Hoplites = Hoplita Spearmen = Lanceiros EliteSpearmen = Lanceiros de elite Pikeman = Piqueiro ElitePikeman = Piqueiro de elite Musketeer = Mosqueteiro Riflemen = Fuzileiros HeavyInfantry = Infantaria pesada MechanizedInfantry = Infantaria mecanizada ModernMechanizedInfantry = Infantaria moderna mecanizada FutureMechanizedInfantry = Infantaria futurista mecanizada MachineGunner = Atirador de matralhadora Grenadier = Granadeiro EliteGrenadier = Granadeiro de elite Catapult = Catapulta Trebuchet = Trabuco Canon = Canhão FieldCannon = Canhão de campo Artillery = Artilharia ModernArtillery = Artilharia moderna FutureArtillery = Artilharia futurista MultipleLaunchRocketSystem = Sistema de foguetes de lançamento múltiplo Howitzer = Howitzer ModernHowitzer = Howitzer moderna Chariot = Carruagem Horseman = Cavaleiro montado EliteHorseman = Cavaleiro montado de elite Cavalry = Cavalaria EarlyCavalry = Cavalaria inicial EliteCavalry = Cavalaria de elite HeavyCavalry = Cavalaria pesada Tank = Tanque EarlyTank = Tanque inicial MediumTank = Tanque médio HeavyTank = Tanque pesado ModernTank = Tanque moderno MainBattleTank = Tanque de combate principal FutureTank = Tanque futurista Slinger = Estiligueiro Archer = Arqueiro HorseArcher = Arqueiro Montado Bowmen = Arqueiros Crossbowman = Besteiro EliteCrossbowman = Besteiro de elite EarlyFighter = Caça inicial Fighter = Caça ModernFighter = Caça moderno FutureFighter = Caça futurista EarlyBomber = Bombardeiro inicial Bomber = Bombardeiro Drone = Drone FutureDrone = Drone futurista General = General Generals = Generais NoGeneral = Sem general NoGenerals = Sem generais DateOfBirth = Data de nascimento RecruitGeneral = Recrutar general SelectGeneralToRecruit = Selecionar general a ser recrutado AssignGeneralToThisUnit = Designar general a esta unidade AssignGeneral = Designar general UnassignedGenerals = Generais não designados GeneralCost = Custo de general GeneralsCommandingArmies = Generais comandando exércitos LackOfGeneral = Falta de general TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = As unidades a seguir não possuem um general GeneralDied = General morreu SelectArmy = Selecionar exército MilitaryAcademyForGenerals = Academia militar para generais MilitaryAcademyForGeneralDesc = Treina bons generais em liderança avançada, stratégia e táticas UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Aprimorar academia militar para generais AllGenerals = Todos os generais MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Academia militar para generais nível máximo MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Nível máximo de academia militar para generais MaximumLevel = Nível máximo SupremeCourt = Suprema corte MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Nível máximo da suprema corte UpgradeSupremeCourt = Aprimorar suprema corte UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Aprimorar nível da suprema corte para reduzir a corrupção CorruptionPerLevel = Corrupção por nível MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Nível máximo do reator nuclear UpgradeNuclearReactor = Aprimorar reator nuclear CapitalCity = Cidade capital UpgradeCapitalCity = Aprimorar cidade capital MaximumLevelOfCapitalCity = Nível máximo da cidade capital SmallVillage = Vila pequena Village = Vila Town = Município City = Cidade MajorCity = Grande cidade AtomicBombCost = Custo da bomba atômica AtomicBombCostPerLevel = Custo da bomba atômica por nível MonthlyIncomePerLevel = Renda mensal por nível InfrastructureCostPerLevel = Custo de infraestrutura por nível ProductionEfficiencyPerLevel = Eficiência de produção por nível GeneralAttack = Ataque do general GeneralDefense = Defesa do general GeneralsAttack = Ataque dos generais GeneralsDefense = Defesa dos generais GeneralsAttackPerLevel = Ataque dos generais por nível GeneralsDefensePerLevel = Defesa dos generais por nível MilitaryAcademy = Academia militar MilitaryAcademyDesc = A academia militar treina unidades em combate, táticas e estratégia. MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Nível máximo da acadia militar UpgradeMilitaryAcademy = Aprimorar academia militar UnitsDefense = Defesa das unidades UnitsAttack = Ataque das unidades UnitsDefensePerLevel = Defesa das unidades por nível UnitsAttackPerLevel = Ataque das unidades por nível Siege = Cerco SiegeProgress = Progresso do cerco SiegeEffectiveness = Eficiência do cerco DailySiegeProgress = Progesso diário do cerco AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Após um cerco bem sucedido, A civilização ira saquear a província e todas as províncias vizinhas sem construções defensivas serão ocupadas. Isso reflete à importância estretégica de fortes e do efeito dominó um cerco bem sucedido pode ter em uma região. SiegeOf = Cerco de {0} MaximumSiegeTime = Tempo máximo de cerco BesiegingSoldiers = Soldados de cerco ArmyBesiegesProvince = Exército cerca província TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = O cerco finaliza quando o progresso atinge a defesa da província. DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = O progresso diário do cerco é a soma das habilidades de cerco de todas as unidades envolvidas no cerco. SiegeAbility = Habilidade de cerco SiegeWon = Cerco vencido SiegeLost = Cerco perdido UnderSiege = Sob cerco DefenseLevel = Nível de defesa ProvinceDefense = Defesa de província ProvincesWithoutForts = Províncias sem fortes ImproveRelationsModifier = Melhorar relações IncomeFromVassals = Receita dos vassalos LoanInterest = Interesse de impréstimo ALoanHasBeenTaken = Um empréstimo foi tomado MaxNumOfAlliances = Número máximo de alianças AggressiveExpansion = Expansão agressiva Manpower = Força de trabalho LocalManpower = Força de trabalho local LocalManpowerLevel = Nível de Força de trabalho local ClickToIncreaseManpower = Clique para aumentar a força de trabalho IncreaseManpowerCost = Aumentar o custa da força de trabalho IncreaseManpower = Aumentar a força de trabalho IncreasedManpower = Força de trabalho aumentada TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Dica: para melhores resultados, aumente a força de trabalho em províncias com uma maior taxa de crescimento da população. MaximumManpower = Força de trabalho máxima ManpowerRecoverySpeed = Velocidade de recuperação da força de trabalho ManpowerPerMonth = Força de trabalho por mês MoveToFrontLine = Mover para a linha de frente ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Clique em qualquer província fronteiriça da sua civilização para implantar o exército em toda a fronteira RegroupArmies = Reagrupar exércitos LeftClickAndDrag = Clique esquerdo e arraste DrawALineForRegroupingTheArmy = Desenhe uma linha para reagrupar o exército MoveTheArmies = Mover os exércitos SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Selecione a província para a qual quer mover o exército SelectMoreThanOneArmy = Selecione mais de um exército Clear = Limpar ArmyMoraleRecovery = Recuperação da moral do exército ReinforcementSpeed = Velocidade de reforço Reform = Reforma Reforms = Reformas Law = Lei Laws = Leis AdoptReform = Adotar reforma ReformAdopted = Reforma adotadada LandOwnershipLaws = Leis de propriedades de terra FeudalRights = Direitos feudais FeudalRights.d = A terra é detida e controlada pela nobreza, com os camponeses trabalhando como servos. ManorialSystem = Sistema senhorial ManorialSystem.d = Os senhorios disponibilizam o arrendamento das suas terras aos camponeses para arrendamento e proteção. PrivateLandOwnership = Propriedade privada PrivateLandOwnership.d = Os indivíduos podem possuir e comercializar terras livremente. LandReforms = Reformas Agrárias LandReforms.d = Redistribuição das terras para uma propriedade equitativa. SustainableLandUse = Utilização sustentável dos solos SustainableLandUse.d = Leis centradas na sustentabilidade ambiental e na utilização responsável dos solos. LandOwnershipLaws = Leis de propriedade de terras FeudalRights = Direitos feudais FeudalRights.d = A terra é detida e controlada pela nobreza, com os camponeses trabalhando como servos. ManorialSystem = Sistema senhorial ManorialSystem.d = Os senhorios disponibilizam o arrendamento das suas terras aos camponeses para arrendamento e proteção. PrivateLandOwnership = Propriedade privada PrivateLandOwnership.d = Os indivíduos podem possuir e comercializar terras livremente. LandReforms = Reformas Agrárias LandReforms.d = Redistribuição das terras para uma propriedade equitativa. SustainableLandUse = Utilização sustentável dos solos SustainableLandUse.d = Leis centradas na sustentabilidade ambiental e na utilização responsável dos solos. TaxationSystem = Sistema de tributação TributeCollection = Coleta de tributos TributeCollection.d = Forma primitiva de tributação em que os súbditos pagam tributos aos governantes ou senhores, frequentemente sob a forma de trabalho ou bens. LandAndPropertyTax = Imposto predial e territorial LandAndPropertyTax.d = Impostos baseados na propriedade do terreno e no valor da propriedade. IncomeBasedTaxation = Tributação com base no rendimento IncomeBasedTaxation.d = Tributação baseada no rendimento dos indivíduos e das empresas. ProgressiveTaxation = Tributação progressiva ProgressiveTaxation.d = Taxas de imposto mais elevadas para os escalões de rendimento mais elevados. AutomatedTaxCollection = Coleta de tributos automatizada AutomatedTaxCollection.d = Sistemas de cobrança de impostos digitais e automatizados. JudicialSystem = Sistema Jurídico TrialByCombat = Julgamento por Combate TrialByCombat.d = Disputas resolvidas através de provas físicas ou combates. FeudalCourts = Tribunais feudais FeudalCourts.d = Os senhores locais julgam as questões jurídicas. CentralizedCourts = Tribunais centralizados CentralizedCourts.d = Sistema nacional de tribunais com juízes nomeados. JudiciarySystem = Sistema judiciário JudiciarySystem.d = Tribunais independentes e procedimentos jurídicos formais. InternationalLawCompliance = Conformidade com o direito internacional InternationalLawCompliance.d = Sistema jurídico moderno, em conformidade com as normas internacionais. EducationPolicy = Política de educação ChurchSchools = Escolas religiosas ChurchSchools.d = Ensino básico ministrado por instituições religiosas. RoyalAndNoblePatronage = Patrocínio real e nobre RoyalAndNoblePatronage.d = Iniciativas de educação patrocinadas pela realeza e pela nobreza, frequentemente para as classes de elite. PublicSchools = Escolas públicas PublicSchools.d = Ensino básico financiado pelo Estado para todos. UniversalEducation = Educação universal UniversalEducation.d = Educação obrigatória para crianças de todas as idades. DigitalAndInclusiveEducation = Educação digital e inclusiva DigitalAndInclusiveEducation.d = Educação moderna, baseada na tecnologia e acessível a todos. ConscriptionLaws = Leis de recrutamento FeudalLevies = Obrigações feudais FeudalLevies.d = Os nobres fornecem tropas ao monarca como parte do seu dever feudal. DraftSystem = Sistema de projeção DraftSystem.d = Serviço militar obrigatório para todos os cidadãos fisicamente aptos durante um determinado período. SelectiveService = Serviço seletivo SelectiveService.d = O governo seleciona os indivíduos para o serviço com base em critérios específicos. ProfessionalVolunteerArmy = Exército profissional voluntário ProfessionalVolunteerArmy.d = Serviço militar baseado no alistamento voluntário. ProfessionalStandingArmy = Exército permanente profissional ProfessionalStandingArmy.d = Soldados profissionais bem treinados e a tempo inteiro. MonetaryPolicy = Política monetária CommodityMoney = Dinheiro em mercadorias CommodityMoney.d = Utilização de bens físicos, como cereais ou metais, como moeda. MintedCoins = Moedas cunhadas MintedCoins.d = Introdução de moedas metálicas padronizadas. PaperCurrency = Dinheiro em cédulas PaperCurrency.d = Adoção do dinheiro em cédulas de papel para as transacções. CentralBankingSystem = Sistema de Banco Central CentralBankingSystem.d = Criação de um banco central para regular a moeda. DigitalCurrency = Moeda digital DigitalCurrency.d = Implementação de moedas digitais e de tecnologias financeiras modernas. ColonialAct = Ato Colonial NoColonization = Sem Colonização NoColonization.d = Esta lei impõe uma proibição rigorosa de todas as actividades coloniais. NoColonizationAllowed = Não é permitida a colonização ColonialExpansionDecree = Decreto de Expansão Colonial ColonialExpansionDecree.d = Este decreto inverte a proibição anterior e encoraja ativamente a expansão colonial. ColonizationAllowed = Colonização permitida WomensRights = Direitos das mulheres MaleGuardians = Guardiões masculinos MaleGuardians.d = As mulheres estão legalmente sob a tutela dos homens e têm direitos muito limitados. PropertyRights = Direitos de propriedade PropertyRights.d = Direitos básicos de propriedade para as mulheres. VotingRights = Direito de voto VotingRights.d = Concessão do direito de voto às mulheres. EqualEmploymentLaws = Leis sobre igualdade de emprego EqualEmploymentLaws.d = Leis que garantem a igualdade de oportunidades de emprego. # Laws END ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Clique para aumentar a eficiência tributária local IncreaseTaxEfficiency = Aumentar a eficiência tributária IncreasedTaxEfficiency = Eficiência tributária aumentada IncreaseTaxEfficiencyCost = Custo do aumento da eficiência tributária ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Clique para aumentar a taxa de crescimento da população IncreasePopulationGrowthRate = Aumentar a taxa de crescimento da população IncreasedPopulationGrowthRate = Taxa de crescimento da população aumentada IncreaseGrowthRateCost = Custo do aumento da taxa de crescimento ShiftClickToInvestXTimes = Shift + Click para investir {0} vezes ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Shift + Click para aumentar a força de trabalho {0} vezes ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Shift + Click para aumentar a eficiência tributária {0} vezes ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Shift + Click para aumentar a taxa de crescimento {0} vezes PerformTheActionXTimes = Perform the action {0,choice,0#{0} vezes|1#{0} time|1<{0,number,integer} vezes} SplitInHalf = Dividir MergeUnits = Fundir unidades ReorganizeUnits = Reorganizar unidades DisbandUnits = Dispensar unidades ArmyRecruitmentCost = Custo de recrutamento do exército ArmyRecruitmentCostInProvince = Custo de recrutamento na província TechnologyCost = Custo de tecnologia TechnologyTree = Árvore tecnológica OpenTechnologyTree = Abrir árvore tecnológica RequiredTechnology = Tecnologia necessária ClickToStartResearching = Clique para começar a pesquisar Unlocks = Desbloqueia ChooseResearch = Escolher pesquisa AvailableResearch = Pesquisa disponível ResearchCompleted = Pesquisa concluída ResearchPerMonth = Pesquisa por mês AllProvinces = Todas as províncias Devastation = Devastação TotalLoot = Saque total Loot = Saque CivilizationBonus = Bônus de civilização CivilizationBonuses = Bônus da civilização ProvinceBonuses = Bônus de província Bonuses = Bônus LocalGrowthRate = Taxa de crescimento local PopulationGrowth = Crescimento populacional ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = A população será assimilada lentamente se a civilização tem um núcleo MaxMorale = Moral máxima HideMinimap = Ocultar minimapa ShowMinimap = Mostrar minimapa Mission = Missão Missions = Missões EventInX = Evento em {0} AvailableMissions = Missões disponíveis Completed = Concluído and = e or = ou andNot = e não orNot = ou não IsNotAtWar = Não está em guerra HasVariable = Tem variável HasntVariable = Não tem variável ClickToView = Clique para visualizar Pin = Fixar Unpin = Desafixar ShowPinned = Mostrar fixado HidePinned = Ocultar fixado PopulationMapModeDesc = Este modo de mapa irá colorir cada província proporcionalmente com base na sua população. PopulationMapModeDesc2 = Um tom de verde mais intenso significa uma população mais elevada. EconomyMapModeDesc = Este modo de mapa irá colorir cada província proporcionalmente com base na sua economia. EconomyMapModeDesc2 = Um tom de laranja mais intenso significa uma economia mais elevada. ProvinceIncomeMapModeDesc = Este modo de mapa irá colorir cada província proporcionalmente com base no rendimento da província. ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Uma tonalidade mais intensa de dourado significa um rendimento provincial mais elevado. BaseProvinceIncome = Rendimento base da província MonthlyTax = Tributação mensal MonthlyIncome = Rendimento mensal ProvinceMonthlyIncome = Rendimento mensal da província EveryMonth = Cada mês LocalTaxEfficiency = Eficiência de tributação local TaxEfficiency = Eficiência de tributação MonthlyIncomeTaxation = Rendimento de tributação mensal MonthlyIncomeEconomy = Rendimento de economia mensal MonthlyChange = Variação mensal BaseEconomy = Economia base ProvinceMaintenance = Manutenção da província ProvincesMaintenance = Manutenção das províncias BuildingsMaintenance = Manutenção dos edifícios BuildingsMaintenanceCost = Custo de manutenção dos edifícios MaximumEconomy = Economia máxima TaxationLevel = Nível de tributação MonthlyExpenses = Dispesas mensais AdditionalIncome = Rendimento adicional AdditionalExpenses = Dispesas adicionais ReduceInflation = Reduzir inflação InflationReduced = Redução na inflação Corruption = Corrupção Bankruptcy = Falência DeclareBankruptcy = Declarar falência MaximumAmountOfGold = Quantidade máxima de ouro LowTaxation = Tributação baixa DefaultTaxation = Tributação padrão SevereTaxation = Tributação alta DecreasedPay = Salário baixo Default = Padrão IncreasedPay = Salário alto ResearchExpenses = Dispesas de pesquisa Authority = Autoridade AuthorityDesc = Representa a força da liderança central e do governo da sua civilização. Interactions = Interações StopImprovingRelations = Parar de prejudicar relações DamageRelations = Prejudicar relações DamagingRelations = Prejudicando relações StopDamagingRelations = Parar de prejudicar relações RelationsBetweenCivilizations = Relações entre as civilizações AttitudeTowards = Atitude em relação a AnInsultHasBeenSent = Um insulto foi enviado! DemandSubjectTransfer = Demandar transferência de vassalo LiberateCivilization = Libertar civilização InterveneInWar = Intervir na guerra WarOverview = Visão geral da guerra WarSummary = Sumário da guerra WarStarted = A guerra se inicia WarEnded = Fim da guerra WarScore = Pontuação de guerra InFavorOf = Em favor de WarScoreFromBattles = Pontuação de guerra das batalhas WarScoreCost = Custo de pontuação de guerra ProvinceWarScore = Pontuação de guerra da província TickingWarScore = Pontuação de guerra-relógio EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = Todos os meses, o lado vencedor ganha {0}% da pontuação de guerra-relógio com base na pontuação de guerra geral atual das batalhas e províncias ocupadas. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = Com uma pontuação de guerra de {0}, a parte vencedora pode propor uma Paz Branca. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = Com uma pontuação de guerra de {0}, a parte vencedora pode Fazer Exigências. EnforceDemands = Forçar demandas Victorious = Vitorioso DamagingRelationsCompleted = Prejudicar relações concluído ImprovingRelationsCompleted = Aumentar relações concluído MaximumOpinion = Opinião máxima # Relations between Civs, from -100 to 100 Unfavorable = Desfavorável Strained = Tensas Detached = Distantes Neutral = Neutro Warm = Calorosas Cooperative = Cooperativas Supportive = Apoiantes # Relations between Civs, from -100 to 100 END # Insult message to Civ WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Vamos tomar as suas vidas e a sua liberdade. YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = Sua civilização irá desmoronar, e dançaremos sobre as ruínas da sua antiga grandeza. YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = Sua posição será reduzida a ruínas, e nós vamos nos entreter com a sua queda. WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Iremos arrebatar o seu poder, deixando a sua civilização nas sombras do seu antigo eu PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Preparem-se para o fim da vossa soberania, pois nós vamos apoderar-nos dela. # Declare War WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Testemunhem o poder das minhas forças enquanto declaramos guerra contra sua civilização, pois a sua fraqueza não pode resistir à nossa força. BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Preparem-se, pois declaro-vos guerra para fazer valer a minha autoridade legítima sobre os vossos territórios. ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Esta guerra é o destino a que não podem escapar, pois erguemo-nos para esmagar a vossa fraca resistência. YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = As vossas terras serão remodeladas sob a nossa bandeira, à medida que a guerra for declarada para garantir o nosso domínio legítimo. PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Preparem-se para a marcha dos nossos exércitos, pois declaramos guerra para afirmar o nosso domínio sobre as vossas terras. TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = Os tambores da guerra ressoam alto, anunciando o início da sua morte sob o nosso domínio. TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = Os estandartes da guerra se desdobram, marcando o fim da sua civilização insignificante. GovernmentChange = Mudança de governo SellProvince = Vender província SendSpy = Mandar espião EspionageMission = Missão de espionagem EspionageProgress = Progresso de espionagem EspionageReports = Relatório da espionagem FormAlliance = Formar aliança # Governments Leaders Titles President = Presidente King = Rei GeneralSecretary = Secretário Geral SupremeLeader = Líder Supremo Khan = Khan Governor = Governador HighPriest = Sumo Sacerdote Chieftain = Cacique ConstitutionalMonarchy = Monarquia Constitucional PresidentialRepublic = República Presidencialista ParliamentaryRepublic = República Parlamentarista MerchantRepublic = República Mercante Doge = Doge ConstructNewBuilding = Construir nova construção ConstructionTime = Tempo de construção ConstructionWillBeCompleted = Construção será concluída UnderConstruction = Sendo construída BuildingConstructed = Construição concluída BuildingsConstructed = Construções concluídas NoBuildingsConstructed = Nenhuma construção concluída RequiredBuilding = Edíficio Necessário AdministrativeBuildingsConstructed = Edifícios administrativos construídos EconomyBuildingsConstructed = Edifícios econômicos construídos MilitaryBuildingsConstructed = Edifícios militares construídos UniqueCapitalBuildingsConstructed = Edíficios capitais únicos construídos BuildingSlot = Espaço para edifício BuildingSlots = Espaços para edifícios Building = Edifício Unique = Único UniqueBuilding = Edifício único UniqueBuildings = Edíficios únicos UniqueCapitalBuildings = Edíficios capitais únicos AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Todos os edifícios únicos na capital serão destruídos ConstructionCost = Custo da construção AdministrationBuildingsCost = Custo dos edifícios administrativos MilitaryBuildingsCost = Custo dos edifícios militares EconomyBuildingsCost = Custo dos edifícios econômicos IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Aumente a economia em uma província para desbloquear mais espaços de construção WarAcademy = Academia Militar WarAcademyDesc = Aumenta a eficiência do exército e reduz os custos de recrutamento. ArmyMaintenance = Manutenção do Exército GrandLibrary = Biblioteca principal GrandLibraryDesc = Um centro de conhecimento e pesquisa, acelera os avanços tecnológicos. MerchantQuarter = Bairro comercial MerchantQuarterDesc = Um centro de comércio e negócios, gera uma receita tributária significativa. StockExchange = Bolsa de Valores StockExchangeDesc = Aumenta a riqueza por meio de investimentos e comércio. Monument = Monumento MonumentDesc = O monumento simboliza o patrimônio da civilização. Amphitheater = Anfiteatro AmphitheaterDesc = O anfiteatro recebe eventos públicos, promovendo a comunidade e o entretenimento. Palisade = Paliçada PalisadeDesc = A paliçada é um muro de madeira defensivo construído em torno de um assentamento. Walls = Muralhas WallsDesc = As muralhas são fortificações robustas que circundam sua cidade. CastleDesc = Fortificações de pedra para a segurança e o crescimento da cidade. Barracks = Quartel BarracksDesc = Aumenta a força de trabalho local para seu exército. ArmsFactory = Fábrica de armas ArmsFactoryDesc = Uma fábrica de armas produz armas, munições e equipamentos militares. TrainingGrounds = Campos de treinamento TrainingGroundsDesc = Os campos de treinamento são instalações dedicadas ao treinamento e à preparação de tropas. ConscriptionCenter = Centro de alistamento ConscriptionCenterDesc = O centro de alistamento é o coração do recrutamento militar, treinando cidadãos para se tornarem soldados. Granary = Celeiro GranaryDesc = O celeiro armazena e distribui alimentos de forma eficiente, garantindo um suprimento estável de alimentos para as cidades e os militares. Irrigation = Sistemas de irrigação IrrigationDesc = Melhora a distribuição de água para as culturas, aumentando seu rendimento. Farm = Fazenda FarmDesc = O edifício agrícola básico que cultiva as plantações e aumenta a produção de alimentos. MechanizedFarm = Fazenda mecanizada MechanizedFarmDesc = Cultivo automatizado de culturas para aumentar a eficiência. Railways = Ferrovias RailwaysDesc = As ferrovias são uma rede de trilhos e trens, movidos por locomotivas, que permitem o transporte terrestre eficiente. PowerPlant = Usina de energia PowerPlantDesc = Gera eletricidade em grande escala. Windmills = Moinhos de vento WindmillsDesc = Estruturas icônicas que aproveitam a energia eólica para o avanço agrícola e econômico. Fishery = Cais de pesca FisheryDesc = Estabelece uma instalação para pesca, permitindo que sua civilização colha frutos do mar como fonte de alimento. PortDesc = A construção de um porto permite que você entre em áreas marítimas. TaxCollector = Coletor de impostos TaxCollectorDesc = O coletor de impostos é um funcionário responsável por recolher impostos de pessoas físicas. TaxOffice = Escritório tributário TaxOfficeDesc = Esse edifício servia como centro administrativo para a coleta de impostos e manutenção de registros. TaxOfficeHeadquarters = Sede do escritório tributário TaxOfficeHeadquartersDesc = A sede do escritório fiscal é o núcleo administrativo central onde as atividades relacionadas a impostos são gerenciadas e supervisionadas. Llibrary = Biblioteca LlibraryDesc = A biblioteca desempenha um papel fundamental na preservação do conhecimento e na facilitação da pesquisa. School = Escola SchoolDesc = A escola é um centro de pesquisa que gera pontos de pesquisa, avançando o conhecimento e a tecnologia. University = Universidade UniversityDesc = O prédio de uma universidade é a infraestrutura central de uma instituição educacional. Academy = Academia das tecnologias AcademyDesc = A Academia é um centro de conhecimento de tecnologia avançada. Temple = Templo TempleDesc = O Templo é um local sagrado para adoração religiosa. Courthouse = Tribunal CourthouseDesc = Um edifício onde eram realizados procedimentos legais, incluindo a distribuição de justiça, audiências e julgamentos. TownHall = Prefeitura TownHallDesc = O centro administrativo de uma cidade ou vila, onde são realizados o governo local, as reuniões públicas e as tarefas administrativas. Hospital = Hospital HospitalDesc = O Hospital oferece atendimento médico essencial, trata lesões, gerencia emergências e controla doenças. BombShelter = Abrigo antibomba BombShelterDesc = Um abrigo antibomba oferece proteção durante ataques nucleares com construção reforçada, ventilação e suprimentos de emergência. SolarFarm = Parque solar SolarFarmDesc = Aproveita a luz solar para gerar energia renovável para a província. MilitaryBase = Base militar MilitaryBaseDesc = Centro de operações militares. Museum = Museu MuseumDesc = Instituição cultural que preserva, estuda e exibe objetos de significado artístico, histórico, científico ou cultural. AtomicBomb = Bomba Atômica AtomicBombs = Bombas Atômicas Nuke = Bomba Nuclear DropAtomicBomb = Lançar bomba atômica BuildAnAtomicBomb = Construir uma bomba atômica AnAtomicBombHasBeenBuilt = Uma bomba atômica foi construída AtomicBombing = Bombardeio Atômico AtomicBombUnderConstruction = Bomba atômica em construção ProductionTime = Tempo de produção NuclearWeapons = Armas nucleares ManhattanProject = Project Manhattan CasualtiesFromNuclearAttacks = Baixas em ataques nucleares WorkshopDesc = A oficina é um centro movimentado de artesanato e inovação. Manufactory = Fábrica Manufatureira ManufactoryDesc = A fábrica manufatureira é um centro de produção avançada, inovação e crescimento econômico. Factory = Fábrica FactoryDesc = Fábrica é um grande edifício industrial onde os produtos são produzidos em massa. AutomatedFactory = Fábrica automatizada AutomatedFactoryDesc = Instalações de produção altamente avançadas. FoodMarket = Mercado de alimentos FoodMarketDesc = O Food Market é um centro de comércio de diversos produtos agrícolas Market = Mercado MarketDesc = Os mercados desempenham um papel crucial no estímulo ao crescimento econômico, fornecendo acesso a uma variedade de recursos. RoyalPalace = Palácio Real RoyalPalaceDesc = Um palácio real serve como centro da autoridade real, abrigando funções cerimoniais e governamentais. NationalMuseum = Museu Nacional NationalMuseumDesc = O Museu Nacional serve para preservar e educar o público sobre o patrimônio de uma nação. ArmoryWorkshop = Oficina de arsenal Armory = Arsenal ArmoryDesc = Um arsenal é o local onde as armas e armaduras são fabricadas e mantidas para uso militar. ArmoryWorkshopDesc = Uma oficina de arsenal é onde as armas e armaduras são fabricadas e mantidas para uso militar. Bank = Banco BankDesc = Banco é uma instituição financeira que armazena dinheiro, concede empréstimos e oferece serviços financeiros. ConstructionGuild = Guilda da Construção ConstructionGuildDesc = A Guilda da Construção é uma associação de construtores qualificados que garante a qualidade e a colaboração na construção. TradeCenter = Centro comercial TradeCenterDesc = O centro comercial é um centro de comércio, reunindo comerciantes para facilitar a compra e a venda, contribuindo para o crescimento econômico. Harbor = Porto HarborDesc = O porto é um centro marítimo, facilitando o comércio e conectando regiões por meio da atracação de navios e atividades comerciais. DestroyBuilding = Destruir Edifícios Legacy = Legado LegacyPoints = Pontos de legado UnlockedLegacy = Legado desbloqueado CivilizationLegacy = Legado da civilização MonthlyLegacy = Legado mensal Unlock = Desbloqueio Unlocked = Desbloqueou AvailableCivilizationLegacy = Legado de civilização disponível Available = Disponível AvailableSince = Disponível desde NotAvailable = Não disponível InsufficientGold = Ouro insuficiente InsufficientLegacy = Legado insuficiente ChooseYourRivals = Escolha seus rivais Rival = Rival Rivals = Rivais Rivalry = Rivalidade MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Os pontos de legado mensais serão concedidos com base na força de cada rival em relação à sua civilização. CivilizationAdvantage = Vantagem da civilização CivilizationAdvantages = Vantagens da civilização Advantages = Vantagens GroupsOfAdvantages = Grupos de vantagens Administrative = Administrativo Economic = Econômico Military = Militar Diplomatic = Diplomático All = Todos AdministrativeAdvantages = Vantagens administrativas EconomicAdvantages = Vantagens econômicas MilitaryAdvantages = Vantagens militares DiplomaticAdvantages = Vantagens diplomáticas AdvantagePoint = Ponto de vantagem AdvantagePoints = Pontos de vantagem UnlockAdvantage = Desbloquear a vantagem Suggest = Sugerir UnlockedTechnologiesRequired = Tecnologias desbloqueadas necessárias AlreadyUnlocked = Já desbloqueado UnlockThePreviousOnesFirst = Desbloqueie os anteriores primeiro ArmyCanGoToSea = O exército pode ir para o mar EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Cada vez que desbloquear uma tecnologia, você ganhará um ponto de vantagem que pode ser trocado por um bônus. Console = Console CivilizationRank = Ranque da civilização CivilizationRanking = Classificação da civilização TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Número total de todas as doenças na província TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Total de mortes devido a doenças durante o jogo County = Condado Duchy = Ducado Kingdom = Reino Empire = Império LocalPower = Potência local RegionalPower = Potência regional MajorPower = Grande potência ClickToInvestInEconomy = Clique para investir na economia InvestInEconomy = Investir na economia InvestInEconomyCost = Custo de investimento na economia InvestedInEconomy = Investido na economia Currently = Atualmente AfterXDays = Depois de {0,choice,1#{0} day|1<{0,number,integer} dias} InvestProgress = Investir no progresso InQueue = Na fila InvestmentPayoff = Retorno do investimento ExploitEconomy = Explorar a economia Gain = Ganho Lose = Perda Infrastructure = Infraestrutura DevelopInfrastructure = Desenvolver infraestrutura DevelopedInfrastructure = Infraestrutura desenvolvida DevelopInfrastructureCost = Custo de desenvolvimento da infraestrutura ClickToDevelopInfrastructure = Clique para desenvolver a infraestrutura MaximumInfrastructureLevel = Nível máximo de infraestrutura PerLevel = Por nível AdministrativeLegacies = Legados administrativos EconomicLegacies = Legados econômicos MilitaryLegacies = Legados militares DiplomaticLegacies = Legados diplomáticos EfficientInfrastructure = Infraestrutura eficiente EfficientTaxation = Tributação eficiente UnifiedAdministration = Administração unificada CentralizedCommand = Comando centralizado InnovationHubs = Centros de inovação AgriculturalRevolution = Revolução agrícola MerchantCouncil = Conselho de comerciantes EconomicBoom = Boom econômico VeteranGenerals = Generais Veteranos ArmyTradition = Tradição do Exército MilitaryDominance = Domínio militar SiegeExpertise = Experiência em cerco DiplomaticFinesse = Diplomacia Fina TributeSystem = Sistema Tributário AllianceExpertise = Experiência em alianças CrisisResolution = Resolução de crises Resource = Recurso Resources = Recursos HasTheResource = Possui o recurso RequiredResource = Recurso necessário UniqueResources = Recursos exclusivos ProductionEfficiency = Eficiência na produção AverageProductionEfficiency = Eficiência média de produção LargestGoodsProducers = Maiores produtores de mercadorias LargestProducer = Largest Producer WorldProduction = Produção mundial ShareInWorldProduction = Participação na produção mundial AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Economia média com base na população de todas as províncias ProsperityTier = Nível de prosperidade ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = O Nível de Prosperidade reflete a economia média de suas províncias com base na população, afetando a renda da Economia.. MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = A renda econômica mensal aumenta em Struggling = Com dificuldades Modest = Modesto Comfortable = Confortável Thriving = Próspero Wealthy = Riqueza Utopian = Utópico Goods = Mercadorias ProducedGoods = Mercadorias produzidas DomesticallyProducedGoods = Mercadorias produzidas domesticamente ImportedGoods = Mercadorias importadas Food = Comida Commodities = Commodities LuxuryCommodities = Commodities de luxo Luxury = Bens de luxo ProductionResources = Recursos de produção Price = Preço Grain = Cereais Rice = Arroz Fish = Peixe Cattle = Gado Fruit = Frutas Spices = Especiarias Fur = Pele Wine = Vinho Coffee = Café Cocoa = Cacau Tea = Chá Sugar = Açúcar Salt = Sal Tobacco = Tabaco Wool = Lã Cotton = Algodão Dye = Corante Silk = Seda Wood = Madeira Bronze = Bronze Iron = Ferro Silver = Prata Gold = Ouro Ivory = Marfim Diamonds = Diamonds Coal = Carvão Oil = Petróleo Uranium = Urânio Marble = Mármore Porcelain = Porcelana Opium = Ópio Furniture = Mobílias TropicalWood = Madeira tropical Paper = Papel Clothes = Roupas Aluminum = Alumínio Steel = Aço Vanilla = Baunilha Cinnamon = Canela Saffron = Açafrão Tomato = Tomate Banana = Banana Glass = Vidro Hop = Lúpulo Beer = Cerveja Cheese = Queijo Lemon = Limão Olive = Azeitona Dates = Tâmara GrainFarm = Fazenda de cereais CropFarm = Fazenda de mudas RiceFarm = Fazenda de arroz Vineyard = Vinhedo OliveFarm = Fazenda de azeitonas CoffeePlantation = Plantação de café CocoaPlantation = Plantação de cacau TeaPlantation = Plantação de chá SugarPlantation = Plantação de açúcar TobaccoPlantation = Plantação de tabaco CottonPlantation = Plantação de algodão DyePlantation = Plantação de tintura SilkPlantation = Plantação de seda OpiumPlantation = Plantação de ópio VanillaPlantation = Plantação de baunilha CinnamonPlantation = Plantação de canela SaffronFarm = Fazenda de açafrão TomatoPlantation = Plantação de tomates BananaPlantation = Plantação de bananas HopPlantation = Plantação de lúpulo SpicePlantation = Plantação de especiarias LimeFarm = Fazenda Lime SheepFarm = Rancho de ovelhas Ranch = Rancho Brewery = Cervejaria Glassworks = Vidraçarias Creamery = Fábrica de laticínios HuntingGround = Área de caça LoggingCamp = Acampamento de exploração madeireira Mine = Mina SaltMine = Mina de sal GoldMine = Mina de ouro SilverMine = Mina de prata DiamondMine = Mina de diamantes OilRig = Plataforma de petróleo MarbleQuarry = Pedreira de mármore PorcelainWorkshop = Oficina de porcelana FurnitureWorkshop = Oficina de móveis PaperMill = Fábrica de papel TextileMill = Fábrica de Tecidos SteelMill = Usina siderúrgica # Wonders ConstructAWonder = Construir uma maravilha WonderConstructed = Maravilha construída AWonderCanBeBuilt = Uma maravilha pode ser construída WonderConstructionCost = Custo de construção da maravilha Encyclopedia = Enciclopédia Battles = Batalhas DeploymentPhase = Fase de implantação DeploymentPhase0 = Dois exércitos, um de ataque e outro de defesa, se enfrentam no campo de batalha. DeploymentPhase1 = Cada exército é organizado em duas linhas. DeploymentPhase2 = O número de regimentos que cada lado pode mobilizar é determinado pela largura da batalha, que depende da maior largura de batalha das civilizações envolvidas. RoleOfGenerals = Função dos generais RoleOfGenerals0 = Os generais são fundamentais na batalha. Seus ataques são valiosos, cruciais para aumentar as perdas do inimigo, é influenciado por um mecanismo de lançamento de dados. RoleOfGenerals1 = O valor de defesa de um general, importante para reduzir as perdas do próprio exército, complementa as suas capacidades de ataque e a sua importância estratégica. BattlePhase = Battle Phase BattlePhase0 = Todos os dias, as unidades da linha da frente de ambos os exércitos entram em combate com a linha da frente do inimigo, desde que estejam dentro do alcance de ataque. BattlePhase1 = Simultaneamente, as unidades de segunda linha também participam, atacando as unidades de primeira linha do inimigo se estas estiverem ao seu alcance. BattlePhase2 = O combate resulta em baixas, na retirada de tropas e na perda de moral. MoraleAndRetreatMechanics = Mecânica de moral e de retirada MoraleAndRetreatMechanics0 = O moral desempenha um papel crucial na dinâmica da batalha. À medida que as unidades sofrem danos e as baixas aumentam, o moral pode baixar. MoraleAndRetreatMechanics1 = As unidades podem bater em retirada devido a grandes baixas ou moral baixo, afectando a força e eficácia gerais do exército. DestructionOrSurvival = Destruição ou sobrevivência DestructionOrSurvival0 = Um exército é considerado destruído se não conseguir manter-se durante os {0} dias de batalha. Isto pode dever-se a baixas esmagadoras, perda de moral ou uma retirada estratégica. ArmyComposition = Composição do exército ArmyComposition0 = A escolha das unidades na linha da frente e na segunda linha é vital. As unidades da linha da frente têm de ser resistentes e capazes de lidar com o combate direto, enquanto as unidades da segunda linha devem fornecer apoio, ataques de longo alcance ou funções especializadas. # Manpower Manpower0 = A Força de Trabalha representa o número de indivíduos elegíveis para o serviço militar numa civilização. Manpower1 = É um recurso crucial utilizado para recrutar novas tropas e reforçar os exércitos existentes, personificando a capacidade da civilização para fazer a guerra e defender-se. Manpower2 = A Força de Trabalho é reposta ao longo do tempo, refletindo no crescimento natural da população e a recuperação de compromissos militares anteriores. Manpower3 = Uma vez que a Força de Trabalho é reabastecida ao longo do tempo, os jogadores devem planejar as suas campanhas militares tendo em conta a sua disponibilidade atual e futura de Força de Trabalho. RegimnetsLimit0 = O limite de regimentos é determinado pela economia da Civilização e pelo bônus da civilização. ProvinceContribution = Contribuição da Província ProvinceContribution0 = Cada província sob o controle de uma civilização contribui para a reserva geral de Força de Trabalho. IncreasingMaximumManpower = Aumentar o número máximo de mão de obra IncreasingMaximumManpower0 = Construir edifícios militares especiais: A construção de edifícios específicos na sua civilização pode aumentar diretamente o limite da Força de Trabalho. IncreasingMaximumManpower1 = Aumentar o nível de mão de obra nas províncias: Aumentar o nível da Força de Trabalho em cada uma das províncias. Legacy0 = Os Pontos de Legado são uma forma especial de moeda no jogo, representando as conquistas e marcos de uma civilização ao longo do tempo. Legacy1 = Os jogadores utilizam os Pontos de Legado para desbloquear os Legados da Civilização, que são bônus permanentes que proporcionam várias vantagens à Civilização. Legacy2 = Além de desbloquear os Legados de Civilização, os Pontos de Legado também são necessários para várias ações críticas no jogo. Estas incluem: Recrutar generais e conselheiros, aumentar a eficiência fiscal e a Força de Trabalho nas províncias. Income0 = O rendimento mensal da província no jogo é a soma de vários componentes, incluindo a eficiência fiscal, a economia geral da província, o rendimento das atividades de produção e o rendimento gerado por construções específicas na província. Income1 = O rendimento mensal pode ser reduzido se uma civilização não tiver um núcleo numa província, ou se a província seguir uma religião diferente da religião da civilização. TaxEfficiency0 = O rendimento fiscal mensal gerado por cada província é determinado principalmente por dois fatores: o nível de eficiência fiscal da província e o tamanho da sua população. Economy0 = O rendimento mensal da província proveniente da economia é baseado no seu nível económico, que pode ser aumentado através do investimento de ouro. O investimento na economia melhora a eficiência da produção. Economy1 = O nível máximo de economia é determinado pela taxa de crescimento da província. Production0 = Se uma província possuir um recurso, gera rendimentos com base em dois fatores: o preço único do recurso e a eficiência da produção na província. O preço único reflete da raridade do recurso. Production1 = Os jogadores podem aumentar a eficiência da produção de uma província investindo na sua economia ou construindo edifícios especiais que tem a função de aumentar a eficiência da produção. Production2 = Um Bônus de Civilização é concedido à Civilização que for a maior produtora de um recurso específico, concedendo vantagens econômicas, militares ou estratégicas e encorajando a competição pela supremacia na produção de recursos. Population0 = A população da província tem impacto nas receitas fiscais, com base na sua eficiência fiscal. GrowthRate0 = A taxa de crescimento da província determina a taxa de crescimento da sua população. Além disso, tem impacto na economia máxima da província e na sua força de trabalho local. Plague0 = As pragas podem surgir de repente em qualquer província. A aleatoriedade reflete da natureza histórica e realista dos surtos de doenças. Plague1 = Quando uma praga aparece numa província, espalha-se rapidamente para as províncias vizinhas. As mortes causadas pela praga podem ser reduzidas melhorando as infra-estruturas de uma província ou construindo edifícios especiais. Technology0 = Cada tecnologia tem um custo de pesquisa, e as civilizações podem desbloquear estas tecnologias acumulando pontos de pesquisa. Technology1 = Os pontos de pesquisa podem ser aumentados através da construção de edifícios especiais nas províncias ou da contratação de um conselheiro de inovação. Advisor0 = A civilização pode contratar conselheiros, cada um com bônus únicos que podem ser melhorados promovendo o conselheiro a um nível superior para aumentar a sua eficiência. Corruption0 = Todas as civilizações do jogo são afetadas por um nível base de corrupção, que atua como uma redução percentual em todos os rendimentos provinciais. Corruption1 = A civilização tem a opção de combater a corrupção melhorando o nível da Suprema Corte na sua civilização. # Events capital_city_economic_development.t = Desenvolvimento econômico da capital capital_city_economic_development.d = O futuro econômico da sua capital está em jogo. Irá alocar recursos para promover o crescimento econômico ou manter o status quo? InvestInCapitalGrowth = Investir no crescimento da capital MaintainStatusQuo = Manter o Status Quo Excellent = Excelente! economys_golden_milestone.t = O marco de ouro da economia economys_golden_milestone.m = Revitalize a economia da sua civilização com investimentos estratégicos para alcançar uma nova era de prosperidade. economys_golden_milestone.d = Ao investir estrategicamente em setores chave, você revitalizou com sucesso a economia da sua civilização. GoodNews = Boas Notícias! EconomicTriumph = Triunfo econômico rising_cost_of_construction.t = Aumento do custo de construção rising_cost_of_construction.d = A falta de trabalhadores qualificados e de artesãos, associada aos efeitos das guerras e das doenças, conduz a um aumento do custo de construção. OfferSubsidiesForConstruction = Oferecer subsídios para a construção military_mobilization_crisis.t = Crise de Mobilização Militar military_mobilization_crisis.d = Devido ao aumento das tensões regionais e das ameaças potenciais, existe uma necessidade urgente de reforçar as forças armadas. No entanto, esta súbita exigência de um maior número de militares está causando controvérsia e agitação entre a população. MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Manter a atual estratégia de recrutamento CallToArms = Chamada às armas! the_council_of_many.t = O Conselho de Muitos the_council_of_many.m = Recrutar conselheiros para construir ao longo do tempo um conselho rico em conhecimentos e experiência. the_council_of_many.d = Sua civilização registrou um aumento significativo no número de conselheiros que trabalharam no conselho, criando uma oportunidade de promover nossos conselheiros a níveis ainda mais altos de especialização. GreatNews = Ótimas Notícias! remarkable_talent.t = Um talento notável - Conselheiro administrativo remarkable_talent2.t = Um talento notável - Conselheiro Econômico remarkable_talent3.t = Um talento notável - Conselheiro de Inovação remarkable_talent4.t = Um talento notável - Conselheiro Militar remarkable_talent.d = Registou-se uma evolução notável em nosso Conselho. O nosso conselheiro, conhecido pelas suas habilidades excepcionais e métodos inovadores, atingiu um nível de especialização que ultrapassa as expectativas. LaunchAmbitiousReforms = Lançar reformas ambiciosas an_unprecedented_harvest.t = Uma colheita sem precedentes an_unprecedented_harvest.d = Este ano, as nossas terras registraram uma colheita como nenhuma outra. Os nossos campos nos deram uma quantidade incrível de plantas, mais do que esperávamos, enchendo todos os nossos estoques até o limite. age_of_craftsmanship.t = Era do artesanato age_of_craftsmanship.d = A nossa civilização está a viver uma era de ouro do artesanato, com artesãos qualificados a criar bens excepcionais que aumentam o nosso prestígio cultural. RemarkableAchievement = Remarkable Achievement! gold_surplus_dilemma.t = O Dilema do Excedente de Ouro gold_surplus_dilemma.d = Surgiu uma situação rara e notável na nossa civilização: o nosso tesouro está a transbordar de ouro, ultrapassando a sua capacidade máxima. Este inesperado excedente de riqueza é um testemunho da nossa economia próspera e da nossa governança eficiente. StoreAndSecure = Armazenar e proteger invest_in_the_capital.t = Investir na capital invest_in_the_capital.d = A prosperidade da nossa capital é crucial para a força e influência da nossa civilização. Reconhecendo o seu potencial, enfrentamos agora uma decisão vital de investir no seu crescimento econômico e nas suas infraestruturas. LimitedInvestment = Investimento limitado MaintainCurrentCourse = Manter o curso atual the_great_city_fire.t = O grande incêndio da cidade the_great_city_fire.d = Um incêndio devastador varreu partes da nossa cidade, colocando em perigo os seus habitantes e os edifícios históricos que simbolizam o nosso passado. AcceptTheInevitable = Accept the Inevitable expanding_the_battle_front.t = Expandindo o fronte de batalha expanding_the_battle_front.d = Our military strategists have made a groundbreaking achievement, expanding our army's battle width to a remarkable scale. This marks a new era in our military capabilities, signifying a shift towards more sophisticated and formidable battle formations. Excellent = Excellent reformation_of_the_army.t = Reformation of the Army reformation_of_the_army.d = A nossa civilização está à beira de uma transformação militar significativa. Chegou o momento de reformar o nosso exército, passando dos métodos tradicionais para táticas e organizações mais modernas. reformation_of_the_army.m = Atualize a sua Academia Militar, demonstrando o seu compromisso com o treino militar avançado e a estratégia. army_expansion.t = Expansão do exército army_expansion.d = A formação deste enorme exército traz um sentimento de orgulho e segurança ao nosso povo, reforçando a moral e a união nacional. famous_vintage.t = Vintage famoso famous_vintage.d = Uma colheita recente da nossa renomada região vinícola, celebrada por especialistas pela sua qualidade excecional, encantou os nossos cidadãos e reforçou a nossa reputação como produtores de vinhos de qualidade. AToastToOurLands = Um brinde às nossas terras! rich_harvest.t = Colheita rica rich_harvest.d = Nesta época, as nossas plantações estão experienciando rendimento extraordinário. A abundância de colheitas não só está garantindo uma ampla quantidade de alimentos para o nosso povo, como também está aumentando significativamente a taxa de crescimento da nossa população. clothing_revolution.t = Revolução do vestuário clothing_revolution.d = O recente aumento da qualidade do vestuário produzido na nossa civilização aumentou os nossos lucros de forma inesperada e lucrativa. agricultural_breakthrough.t = Avanços na agricultura agricultural_breakthrough.d = Num avanço notável, revolucionamos com sucesso a agricultura em todas as nossas províncias. ExpandMilitaryForces = Expandir as forças militares BoostPopulationGrowth = Impulsionar o crescimento da população gold_rush.t = Corrida do Ouro gold_rush.d = Os nossos mineiros descobriram um enorme depósito de ouro, aumentando significativamente o nosso tesouro. quality_furniture.t = Móveis de qualidade quality_furniture.d = A nossa produção de móveis registrou recentemente um salto significativo em termos de qualidade. Os artesãos e marceneiros se superaram, criando peças que combinam funcionalidade com uma arte extraordinária. Euforia das frutas fruit_mania.d = Numa reviravolta supreendente, a nossa civilização descobriu uma misteriosa variedade de frutas, que dizem ter atributos únicos, como um sabor excepcional e tamanhos incomuns, provocando um entusiasmo generalizado e atraindo pessoas de todo mundo para testemunhar essa descoberta incrível. beer_production_soars.t = Produção de cerveja dispara beer_production_soars.d = Uma inovação revolucionária nas técnicas de fabricação revolucionou nossa produção de cerveja, levando a um aumento inesperado e significativo na produção. the_sieges_end.t = Fim do Cerco the_sieges_end.d = Após um cerco vitorioso, enfrentamos uma escolha para a cidade conquistada: ou queimá-la e saqueá-la para obter um ganho imediato, mas arriscar uma futura hostilidade, ou mostrar misericórdia e manter a ordem. ShowMercy = Mostre misericórdia BurnAndLoot = Queime e saqueie military_expansion.t = Expansão Militar military_expansion.m = Aumente as forças armadas até o limite do regimento para fortalecer sua posição internacional e efettivamente projetar o poder, garantindo os interesses da sua civilização. military_expansion.d = Ao atingir o limite do nosso regimento, podemos efetivamente projetar nosso poder, defender nossos interesses e estimular a atividade econômica atráves de gastos militares e no desenvolvimento. the_capitals_transformation.t = A transformação da capital the_capitals_transformation.m = Construa novos edifícios para contribuir com a revitalização e melhoria da sua capital. the_capitals_transformation.d = Nossa capital está à beira de uma transformação significativa, com novos edifícios destinados a revitalizar a cidade e reforçar sua importância. sudden_death_of_advisor.t = Morte repentina de um Conselheiro Econômico sudden_death_of_advisor.d = A tragédia atinge o coração de nossos líderes quando um dos nossos principais conselheiros falece inesperadamente. maximizing_tax_efficiency.t = Maximizando a eficiência fiscal maximizing_tax_efficiency.m = Num esforço para otimizar nossa saúde fiscal, enfrentamos a oportunidade de aumentar a eficiência fiscal nas nossas províncias. maximizing_tax_efficiency.d = É o momento certo para aperfeiçoarmos nossa abordagem fiscal nas províncias, onde a adoção de estratégias inovadoras e o aumento da eficiência podem aumentar consideravelmente as nossas receitas fiscais. advisors_research_breakthrough.t = Avanço na pesquisa do Conselheiro advisors_research_breakthrough.m = Promova um Conselheiro para aumentar seu impacto no avanço da nossa Civilização advisors_research_breakthrough.d = Um de nossos conselheiros alcançou um nível notável de habilidade, impulsionando significativamente nossos esforços de pesquisa ResearchAcceleration = Aceleração de Pesquisa StrengthenOurLegacy = Fortalecer nosso Legado prosperous_times.t = Tempos prósperos prosperous_times.d = Nossa civilização está vivendo uma era de prosperidade sem precedentes. Esta Idade de Ouro é marcada por uma economia em expansão e pelo aumento do comércio boost_in_production_efficiency.t = Aumento na eficiência da produção boost_in_production_efficiency.d = Nossa econômia está registrando uma grande melhoria na eficiência graças a métodos novos e inovadores. Esta mudança está aumentando nossa produtividade e melhorando o uso dos nossos recursos, o que está reforçando nossa saúde econômica em geral. breakthrough_in_construction.t = Avanço na construção breakthrough_in_construction.d = Nossa civilização entrou numa fase que os custos de construção caíram inesperadamente, graças a fatores econômicos e aos avanços na tecnologia de construção. Success = Sucesso Interesting = Interessante Amazing = Incrível OhYes = Ah sim OhNo = Oh não TodayIsAGreatDay = Hoje é um grande dia ThisIsAGoodDay = Este é um bom dia ThisIsASadDay = Este é um dia triste ThatIsGoodNews = Essas são boas notícias SpendMoney = Gastar dinheiro SpendGold = Gastar ouro SoundsLikeAGreatDeal = Parece um bom acordo Decline = Recusar ProvinceBorder = Fronteira da Província SettingsProvinceBorder = Configurações da Fronteira da Província DoubleBorder = Fronteira Dupla ProvinceNames = Nomes de Províncias ProvinceNamesMinScale = Nomes de Províncias Mínima Escala Clouds = Nuvens VeryLow = Muito Baixo VeryHigh = Muito Alto On = Ligado PyramidsOfGiza = Pirâmides de Gizé TajMahal = Taj Mahal TempleOfConfucius = Templo de Confúcio Tenochtitlan = Tenochtitlan ForbiddenCity = Cidade Proibida Tikal = Tikal WinterPalace = Palácio de Inverno CologneCathedral = Catedral de Colônia MilanCathedral = Catedral de Milão MalborkCastle = Castelo de Malbork ChichenItza = Chichen Itza PalaceOfVersailles = Palácio de Versalhes WhiteHouse = Casa Branca AngkorWat = Angkor Wat HimejiCastle = Castelo Himeji GreatLivingCholaTemples = Grandes Templos Vivos de Chola ElEscorial = El Escorial Borobudur = Borobudur Kronborg = Kronborg Moai = Moai ArgeBam = Arg-e Bam Kremlin = Kremlin Parthenon = Parthenon VenetianArsenal = Arsenal de Veneza Colosseum = Coliseu ShwedagonPagoda = Pagode Shwedagon Bagan = Bagan Jokhang = Jokhang Petra = Petra HagiaSophia = Hagia Sophia FortificationsOfMalta = Fortificações de Malta NaqsheJahanSquare = Praça de Naqsh-e Jahan Alhambra = Alhambra UniversityOfOxford = Universidade de Oxford MachuPicchu = Machu Picchu RoyalPalaceOfCaserta = Palácio Real de Caserta GreatMosqueOfDjenne = Grande Mesquita de Jené SankoreMadrasah = Sankore Madrasah EdinburghCastle = Castelo de Edimburgo MountRushmore = Monte Rushmore Hampi = Hampi Prambanan = Prambanan LibraryOfAlexandria = Biblioteca de Alexandria HangingGardensOfBabylon = Jardins Suspensos da Babilônia GreatWallOfChina = Grande Muralha da China ChristTheRedeemer = Cristo Redentor TerracottaArmy = Exército de Terracota StatueOfLiberty = Estátua da Liberdade WallsOfRagusa = Muralhas de Ragusa PalaceOfWestminster = Palácio de Westminster Narikala = Narikala BasilicaDiSanNicola = Basílica de São Nicolau MontSaintMichel = Monte Saint-Michel RoyalPalaceOfTurin = Palácio Real de Turim GyeongbokgungPalace = Palácio Gyeongbokgung DeHaarCastle = Kasteel de Haar Reichstag = Reichstag StVitusCathedral = Catedral de São Vito PalazzoPitti = Palácio Pitti ChateaudeChambord = Castelo de Chambord RockOfGibraltar = Rochedo de Gibraltar BazaarOfTabriz = Bazar de Tabriz WawelCastle = Castelo de Wawel ColossusOfRhodes = Colosso de Rhodes GreatMosqueOfMecca = Grande Mesquita de Mecca