Search = Pesquisar Generate = Gerar Group = Grupo Ruler = Líder Heir = Herdeiro Council = Conselho Theocracy = Teocracia Advisor = Conselheiro Advisors = Conselheiros HireAdvisor = Contratar Conselheiro HiredAdvisors = Conselheiros Contratados FireAdvisor = Contratar Conselheiros ChooseAnAdvisorToHire = Escolher um Conselheiro para Contratar ClickToHireAnAdvisor = Clique para Contratar um Conselheiro ClickToFireAnAdvisor = Clique para Dispensar um Conselheiro NoAdvisor = Sem Conselheiro XYearsOld = {0} Anos AdvisorCost = Custo do Conselheiro AdvisorPool = Conjunto de Conselheiros m PromoteAdvisor = Promover Conselheiro PromotedAdvisors = Conselheiros Promovidos Promote = Promover AdvisorSkillLevel = Nível de Habilidade do Conselheiro MaximumAdvisorSkillLevel = Nível de Habilidade Máximo do Conselheiro AdvisorSkills = Habilidades do Conselheiro Skill = Habilidade AdvisorWillDie = Conselheiro Morrerá AdvisorDied = Conselheiro Morreu XDied = {0} Morreram DeathOfALeader = Morte de um Líder AllCharactersLifeExpectancy = Expectativa de Vida de Todos os Personagens ClickToCancel = Clique para cancelar SaveName = Salvar Nome Overwrite = Sobrescrever SteamWorkshop = Steam Workshop SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Envie seus mods para o Steam Workshop Publish = Publicar UploadedSuccessfully = Enviado com sucesso AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Depois de clicar, o jogo congela e todos os arquivos são tranzferidos. Apenas Espere! AdministrativeAdvisor = Conselheiro Administrativo EconomicAdvisor = Conselheiro Econômico InnovationAdvisor = Conselheiro de Inovação MilitaryAdvisor = Conselheiro Militar DiplomaticAdvisor = Conselheiro Diplomático CurrentSituation = Situação Atual Messages = Mensagens YouAreNotEmployingAnAdvisor = Você Não Está Contratando um Conselheiro PlagueOutbreak = Surto de Peste NoActiveResearch = Sem Pesquisa Ativa MaximumDiplomacyPoints = O Máximo de Pontos de Diplomacia DiplomacyPointsPerMonth = Pontos de Diplomacia por Mês LandUnits = Unidades Terrestres NewArmy = Novo exército Division = Divisão Divisions = Divisões Regiment = Regimento Regiments = Regimentos NumberOfRegiments = Número de regimentos Upgrade = Melhorar UpgradeRegiment = Melhorar Regimento UpgradeRegiments = Melhorar Regimentos UpgradeAllRegiments = Melhorar Todos Regimentos RegimentsUpgraded = Regimentos Melhorados AvailableUpgrades = Melhorias Disponíveis CostPerRegiment = Custo por Regimento RegimentsLimit = Limite de Regimentos RegimentsLimitPerLevel = Limite de Regimentos por Nível WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy = Quando o Limite Máximo do Regimento é Alcançado, Custo de Recrutamento Aumenta em RecruitAndAssignToTheArmy = Recrutar e designar para o Exército RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Recruta Unidades para serem Designadas ao Exército Selecionado, se Está Dentro das Fronteiras da Civilização OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Apenas Dentro das Fronteiras da Civilização Attack = Ataque Defense = Defesa MovementSpeed = Velocidade de Movimento ArmyMovementSpeed = Velocidade de Movimento do Exército AttackRange = Alcance de Ataque Morale = Moral MoraleOfArmy = Moral do Exército ArmyMoraleOnTheBattlefield = Moral do Exército no Campo de Batalha ClickToRecruit = Clique para Recrutar ShiftClickToRecruitXRegiments = Shift + Clique para Recrutar {0} regimentos CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Clique para recrutar {0} regimentos em uma única província AdditionalBuildingsInProvince = Construções adicionais na província ArmyControlledByAI = Exército controlado pela IA ArmyNotFound = Exército não encontrado Armies = Exércitos RecruitRegiments = Recrutar Regimentos RecruitmentTime = Tempo de recrutamento TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = O Exército será enviado a esta localização MaintenanceCost = Custo de manutenção XDays = {0,choice,1#{0} Dia|1<{0,Number,Integer} Dias} Day = Dia XPerDay = {0} por dia XPerMonth = {0} por mês XPerYear = {0} por ano UncolonizedLand = Terra Descolonizada ProvinceMustBeUncolonized = Terra deve der Descolonizada SettlementProgress = Progresso na colônia Settler = Colono Settlers = Colonos MaximumNumberOfSettlers = Número máximo de Colonos ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = A população da Província será igual ao número de Colonos EstablishSettlement = Estabelecer Povoado SettlementEstablished = Povoado Estabelecido ColonizationTutorialText = Para estabelecer um povoado, a tecnologia de colonização deve der desbloqueada, e a lei mudada para que permita a Colonização. Unidade de colono deve ser criada e enviada para uma província não colonizada, onde a colonização é iniciada clicando no colono na visualização das unidades ativas. ConvertReligion = Converter religião ReligionConversionCost = Custo de Conversão de Religião ReligionConversionTime = Tempo de Conversão Religiosa ReligionConversionProgress = Progresso da Conversão Religiosa DifferentReligion = Religião Diferente DemandReligionConversion = Requerir Conversão da Religião NonCoreProvince = Província sem núcleo BattlePosition = Posição de Batalha # ARMY LINES IN BATTLE FirstLine = Primeira Linha Flank = Flanco SecondLine = Segunda Linha Support = Suporte ThirdLine = Terceira Linha FirstLineArmyRecruitmentCost = Custo de Recrutamento da Primeira Linha do Exército SecondLineArmyRecruitmentCost = Custo de Recrutamento da Segunda Linha do Exército BattleWidth = Largura da batalha Battles = Batalhas ArmyDeployment = Chamado do Exército CasualtiesOfThePreviousDay = Baixas do Dia Passado ArmyIsFightingInABattle = Exército está Lutando em uma Batalha BattleWon = Batalha Vitoriosa BattleLost = Batalha Perdida NeighboringCivilizationWonWar = País Fronteiriço Ganhou a Guerra NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Número de Unidades no Campo de Batalha Reserve = Reserva UnitsInReserve = Unidades na reservs UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Unidades que não foram enviadas ao campo de batalha por conta da ocupação total de espaço disponível. BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = Largura de Batalha é Referente ao Número de Unidades Enviados a uma Formação no Campo de Batalha Discipline = Disciplina DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Disciplina Significa a Organização e Coordenação do Exército no Campo de Batalha, Aumentando o Ataque das Unidades ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Recuperação de mão de obra de um exército dissolvido WaitingForOrders = Esperando por Ordens Moving = Movendo MovingTo = Movendo Para StopMovementOfTheArmy = Parar movimento do Exército Mercenaries = Mercenários RecruitMercenaries = Recrutar Mercenários HireMercenaries = Contratar Mercenários Hire = Contratar Hired = Contratado CreateNewArmy = Criar novo Exército CreateArmy = Criar Exército Composition = Composição ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Província na qual o Exército estará Estacionado BattleTactics = Táticas de Batalha BattleTacticsDesc = Métodos e manobras usadas pelas Forças Armadas durante combate para superar o inimigo e ganhar vantagem no campo de batalha. CarefulAdvance = Avançada Cuidadosa DefensiveHold = Espera Defensiva StraightCharge = Avançar Diretamente FlankingManeuver = Manobra de Flanqueamento Warrior = Guerreiro LightFootmen = Lacaio leve Knight = Cavaleiro EliteKnight = Cavaleiro de Elite Infantry = Infantaria EliteInfantry = Infantaria de Elite LineInfantry = Infantaria de Linha EliteLineInfantry = Infantaria de Linha de Elite EarlyTrenchInfantry = Infantaria de trincheira inicial TrenchInfantry = Infantaria de Trincheira ModernInfantry = Infantaria Moderna FutureInfantry = Infantaria do Futuro Swordsman = Espadachim EliteSwordsman = Espadachim de Elite Hoplites = Hoplitas Spearmen = Lanceiros EliteSpearmen = Lanceiros de elite Pikeman = Piqueiro ElitePikeman = Piqueiro de elite Musketeer = Mosqueteiro Riflemen = Fuzileiros HeavyInfantry = Infantaria Pesada MechanizedInfantry = Infantaria Mecanizada ModernMechanizedInfantry = Infantaria Mecanizada Moderna FutureMechanizedInfantry = Futura Infantaria Mecanizada MachineGunner = Metralhadora Grenadier = Granadeiro EliteGrenadier = Granadeiro de Elite Catapult = Catapulta Trebuchet = Trabuco Canon = Canhão FieldCannon = Canhão de Campo Artillery = Artilharia ModernArtillery = Artilharia Moderna FutureArtillery = Artilharia do Futuro MultipleLaunchRocketSystem = Sistema de Foguetes de Lançamento Múltiplo Howitzer = Obus ModernHowitzer = Obus moderno Chariot = Carruagem Horseman = Cavaleiro EliteHorseman = Cavaleiro de Elite Cavalry = Cavalaria EarlyCavalry = Cavalaria Inicial EliteCavalry = Cavalaria de Elite HeavyCavalry = Cavalaria Pesada Tank = Tanque EarlyTank = Tanque Inicial MediumTank = Tanque Médio HeavyTank = Tanque Pesado ModernTank = Tanque Moderno MainBattleTank = Tanque de Batalha Principal FutureTank = Tanque do Futuro Slinger = Estilingueiro Archer = Arqueiro HorseArcher = Arqueiro a Cavalo Bowmen = Arqueiros Crossbowman = Besteiro EliteCrossbowman = Besteiro de elite EarlyFighter = Lutador Inicial Fighter = Lutador ModernFighter = Lutador Moderno FutureFighter = Lutador do Futuro EarlyBomber = Bombardeiro Inicial Bomber = Bombardeiro Drone = Drone FutureDrone = Drone do Futuro General = General Generals = Generais NoGeneral = Sem General NoGenerals = Sem Generais DateOfBirth = Data de Nascimento RecruitGeneral = Recrutar General SelectGeneralToRecruit = Selecionar General para recrutar AssignGeneralToThisUnit = Atribuir General a esta unidade AssignGeneral = Atribuir General UnassignedGenerals = Generais não Atribuídos GeneralCost = Custo do General GeneralsCommandingArmies = Generais comandando Exércitos LackOfGeneral = Falta de General TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = As Unidades a Seguir não têm um General GeneralDied = General Morreu SelectArmy = Selecionar Exército MilitaryAcademyForGenerals = Academia Militar para Generais MilitaryAcademyForGeneralDesc = Treina os principais generais militares em liderança, estratégia e táticas avançadas. UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Melhorar Academia Militar para Generais AllGenerals = Todos os generais MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Academia Militar para Generais de Nível Máximo MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Nível Máximo da Academia Militar para Generais MaximumLevel = Nível Máximo SupremeCourt = Suprema Corte MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Nível Máximo da Suprema Corte UpgradeSupremeCourt = Melhorar a Suprema Corte UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Melhore o Nível da Suprema Corte para Reduzir a Corrupção CorruptionPerLevel = Corrupção por nível MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Nível Máximo do Reator Nuclear UpgradeNuclearReactor = Melhorar Reator Nuclear CapitalCity = Capital UpgradeCapitalCity = Melhorar Capital MaximumLevelOfCapitalCity = Nível Máximo da Capital SmallVillage = Vila pequena Village = Vila Town = Vilarejo City = Cidade MajorCity = Metrópole AtomicBombCost = Custo da Bomba Atômica AtomicBombCostPerLevel = Custo da bomba atômica por nível MonthlyIncomePerLevel = Renda Mensal por Nível InfrastructureCostPerLevel = Custo de infraestrutura por nível ProductionEfficiencyPerLevel = Eficiência de Produção por Nível GeneralAttack = Ataque do General GeneralDefense = Defesa do General GeneralsAttack = Ataque dos Generais GeneralsDefense = Defesa dos Generais GeneralsAttackPerLevel = Ataque dos generais por nível GeneralsDefensePerLevel = Defesa dos generais por nível MilitaryAcademy = Academia Militar MilitaryAcademyDesc = A Academia Militar treina unidades em combate, tática e estratégia. MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Nível Máximo da Academia Militar UpgradeMilitaryAcademy = Melhorar Academia Militar UnitsDefense = Defesa de Unidades UnitsAttack = Ataque de Unidades UnitsDefensePerLevel = Defesa de Unidades por Nível UnitsAttackPerLevel = Ataque de unidades por nível Siege = Cerco SiegeProgress = Progresso do cerco SiegeEffectiveness = Eficácia do cerco DailySiegeProgress = Progresso diário do cerco AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Depois de um cerco bem-sucedido, a Civilização irá saquear a província e províncias adjacentes sem construção defensiva serão ocupadas. Isso reflete a importância estratégica de fortes, e o efeito borboleta que um cerco bem-sucedido pode ter em uma região. SiegeOf = Cerco de {0} MaximumSiegeTime = Tempo máximo de cerco BesiegingSoldiers = Soldados Sitiando ArmyBesiegesProvince = Exército sitia província TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = O Cerco termina quando o progresso atinge a Defesa da Província. DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = O Progresso Diário do Cerco é a soma das Habilidades de Cerco de todas as unidades envolvidas no Cerco. SiegeAbility = Habilidade de cerco SiegeWon = Cerco Vencido SiegeLost = Cerco Perdido UnderSiege = Sob cerco DefenseLevel = Nível de defesa ProvinceDefense = Defesa da Província ProvincesWithoutForts = Províncias sem fortes ImproveRelationsModifier = Melhorar Relações IncomeFromVassals = Renda de vassalos LoanInterest = Juros do empréstimo ALoanHasBeenTaken = Um empréstimo foi feito MaxNumOfAlliances = Número Máximo de Alianças AggressiveExpansion = Expansão Agressiva Manpower = Mão de obra LocalManpower = Mão de Obra Local LocalManpowerLevel = Nível de Mão de Obra Local ClickToIncreaseManpower = Clique para Aumentar a Mão de Obra IncreaseManpowerCost = Aumentar o Custo de Mão de Obra IncreaseManpower = Aumentar a Mão de Obra IncreasedManpower = Mão de Obra Aumentada TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Dica: Para melhores Resultados, Aumente a Mão de Obra em Províncias com maior Taxa de Crescimento Populacional MaximumManpower = Mão de Obra Máxima ManpowerRecoverySpeed = Velocidade de Recuperação de Mão de Obra ManpowerPerMonth = Mão de Obra por Mês MoveToFrontLine = Mover para Linha Frontal ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Clique em qualquer província fronteiriça da sua Civilização para posicionar o exército através de toda a fronteira. RegroupArmies = Reagrupar exércitos LeftClickAndDrag = Clique com o botão esquerdo e arraste DrawALineForRegroupingTheArmy = Desenhe uma linha para o Reagrupamento do Exército MoveTheArmies = Mova os exércitos SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Selecione as Províncias para as quais deseja mover Exércitos SelectMoreThanOneArmy = Selecione mais de um Exército Clear = Limpar ArmyMoraleRecovery = Recuperação do Moral do Exército ReinforcementSpeed = Velocidade de Reforço Reform = Reforma Reforms = Reformas Law = Lei Laws = Leis AdoptReform = Adotar a reforma ReformAdopted = Reforma Adotada LandOwnershipLaws = Leis de Propriedade de Terras FeudalRights = Direitos Feudais FeudalRights.d = A terra pertence e é controlada pela nobreza, com os camponeses trabalhando como servos. ManorialSystem = Sistema Senhorial ManorialSystem.d = Os proprietários arrendam terras aos camponeses para arrendamento e proteção. PrivateLandOwnership = Propriedade de Terras Privadas PrivateLandOwnership.d = Os indivíduos podem possuir e comercializar terras livremente. LandReforms = Reformas Agrárias LandReforms.d = Redistribuição de terras para propriedade equitativa. SustainableLandUse = Uso Sustentável da Terra SustainableLandUse.d = Leis com foco na sustentabilidade ambiental e no uso responsável da terra. LandOwnershipLaws = Leis de Propriedade de Terras FeudalRights = Direitos Feudais FeudalRights.d = A terra é propriedade da nobreza, com os camponeses trabalhando como servos. ManorialSystem = Sistema senhorial ManorialSystem.d = Os proprietários arrendam terras aos camponeses para arrendamento e proteção. PrivateLandOwnership = Propriedade de Terras Privadas PrivateLandOwnership.d = Os indivíduos podem possuir e comercializar terras livremente. LandReforms = Reformas Agrárias LandReforms.d = Redistribuição de terras para propriedade equitativa. SustainableLandUse = Uso Sustentável da Terra SustainableLandUse.d = Leis com foco na sustentabilidade ambiental e no uso responsável da terra. TaxationSystem = Sistema Tributário TributeCollection = Coleta de tributos TributeCollection.d = Forma inicial de tributação em que os súditos pagavam tributos aos governantes ou suseranos, muitas vezes na forma de trabalho ou bens. LandAndPropertyTax = Imposto sobre terras e propriedades LandAndPropertyTax.d = Impostos baseados na propriedade da terra e no valor da propriedade. IncomeBasedTaxation = Tributação Baseada no Rendimento IncomeBasedTaxation.d = Tributação baseada na renda de pessoas físicas e jurídicas. ProgressiveTaxation = Tributação Progressiva ProgressiveTaxation.d = Taxas de imposto mais altas para faixas de renda mais altas. AutomatedTaxCollection = Arrecadação Automatizada de Impostos AutomatedTaxCollection.d = Sistemas de Arrecadação de Impostos Digitalizados e Automatizados. JudicialSystem = Sistema Judicial TrialByCombat = Julgamento por Combate TrialByCombat.d = Disputas resolvidas por testes físicos ou combate. FeudalCourts = Tribunais Feudais FeudalCourts.d = Os senhores locais julgam questões legais. CentralizedCourts = Tribunais Centralizados CentralizedCourts.d = Sistema nacional de tribunais com juízes nomeados. JudiciarySystem = Sistema Judiciário JudiciarySystem.d = Tribunais independentes e procedimentos legais formais. InternationalLawCompliance = Conformidade com o Direito Internacional InternationalLawCompliance.d = Sistema jurídico moderno alinhado com os padrões internacionais. EducationPolicy = Política educacional ChurchSchools = Escolas da Igreja ChurchSchools.d = Educação básica ministrada por instituições religiosas. RoyalAndNoblePatronage = Mecenato Real e Nobre RoyalAndNoblePatronage.d = Iniciativas educacionais patrocinadas pela realeza e pela nobreza, muitas vezes para classes de elite. PublicSchools = Escolas públicas PublicSchools.d = Educação básica financiada pelo governo para todos. UniversalEducation = Educação universal UniversalEducation.d = Educação obrigatória para crianças de todas as idades. DigitalAndInclusiveEducation = Educação Digital e Inclusiva DigitalAndInclusiveEducation.d = Educação moderna e baseada na tecnologia, acessível a todos. ConscriptionLaws = Leis de recrutamento FeudalLevies = Impostos feudais FeudalLevies.d = Os nobres fornecem tropas ao monarca como parte de seu dever feudal. DraftSystem = Alistamento Obrigatório DraftSystem.d = Serviço militar obrigatório para todos os cidadãos fisicamente aptos por um período determinado. SelectiveService = Serviço Seletivo SelectiveService.d = O governo seleciona indivíduos para o serviço com base em critérios específicos. ProfessionalVolunteerArmy = Exército Voluntário Profissional ProfessionalVolunteerArmy.d = Serviço militar baseado no alistamento voluntário. ProfessionalStandingArmy = Exército Profissional ProfessionalStandingArmy.d = Soldados profissionais bem treinados e em tempo integral. MonetaryPolicy = Política Monetária CommodityMoney = Dinheiro de commodities CommodityMoney.d = Uso de bens físicos como grãos ou metais como moeda. MintedCoins = Moedas Cunhadas MintedCoins.d = Introdução de moedas metálicas padronizadas. PaperCurrency = Papel-moeda PaperCurrency.d = Adoção de papel-moeda para transações. CentralBankingSystem = Sistema Bancário Central CentralBankingSystem.d = Estabelecimento de um banco central para regular a moeda. DigitalCurrency = Moeda digital DigitalCurrency.d = Implementação de moedas digitais e tecnologias financeiras modernas. ColonialAct = Ato Colonial NoColonization = Sem Colonização NoColonization.d = Esta lei impõe uma proibição estrita de todas as atividades coloniais. NoColonizationAllowed = Nenhuma colonização permitida ColonialExpansionDecree = Decreto de Expansão Colonial ColonialExpansionDecree.d = Este decreto reverte a proibição anterior e incentiva ativamente a expansão colonial. ColonizationAllowed = Colonização Permitida WomensRights = Direitos das Mulheres MaleGuardians = Guardiões Masculinos MaleGuardians.d = As mulheres estão legalmente sob a tutela dos homens e têm direitos muito limitados. PropertyRights = Direitos de propriedade PropertyRights.d = Direitos básicos de propriedade para as mulheres. VotingRights = Direito a voto VotingRights.d = Concedendo às mulheres o direito de voto. EqualEmploymentLaws = Leis trabalhistas iguais EqualEmploymentLaws.d = Leis que garantem oportunidades iguais de emprego. # Laws END ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Clique para aumentar a eficiência fiscal local IncreaseTaxEfficiency = Aumentar a Eficiência Fiscal IncreasedTaxEfficiency = Eficiência Fiscal Aumentada IncreaseTaxEfficiencyCost = Aumentar o Custo da Eficiência Fiscal ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Clique para Aumentar a Taxa de Crescimento Populacional IncreasePopulationGrowthRate = Aumentar a Taxa de Crescimento Populacional IncreasedPopulationGrowthRate = Taxa de Crescimento Populacional Aumentada IncreaseGrowthRateCost = Aumentar o Custo da Taxa de Crescimento ShiftClickToInvestXTimes = Shift + Clique para investir {0} vezes ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Shift + Clique para aumentar a Mão de Obra {0} vezes ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Shift + Clique para aumentar a Eficiência Tributária {0} vezes ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Shift + Clique para aumentar a Taxa de Crescimento {0} vezes PerformTheActionXTimes = Execute a ação {0,choice,0#{0} times|1#{0} time|1<{0,number,integer} times} SplitInHalf = Dividir ao meio MergeUnits = Mesclar Unidades ReorganizeUnits = Reorganizar Unidades DisbandUnits = Dissolver Unidades ArmyRecruitmentCost = Custo de Recrutamento do Exército ArmyRecruitmentCostInProvince = Custo de Recrutamento do Exército na Província TechnologyCost = Custo de Tecnologia TechnologyTree = Árvore Tecnológica OpenTechnologyTree = Árvore de Tecnologia Aberta RequiredTechnology = Tecnologia Necessária ClickToStartResearching = Clique para Começar a Pesquisar Unlocks = Desbloqueia ChooseResearch = Escolher Pesquisa AvailableResearch = Pesquisa Disponível ResearchCompleted = Pesquisa Concluída ResearchPerMonth = Pesquisa por Mês AllProvinces = Todas as Províncias Devastation = Devastação TotalLoot = Saque Total Loot = Saque CivilizationBonus = Bônus de Civilização CivilizationBonuses = Bônus de Civilização ProvinceBonuses = Bônus de Província Bonuses = Bônus LocalGrowthRate = Taxa de Crescimento Local PopulationGrowth = Crescimento Populacional ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = A População irá assimilar lentamente se a Civilização tiver um Núcleo. MaxMorale = Moral Máximo HideMinimap = Ocultar minimapa ShowMinimap = Mostrar minimapa Mission = Missão Missions = Missões EventInX = Evento em {0} AvailableMissions = Missões disponíveis Completed = Concluído and = e or = ou andNot = e não orNot = ou não IsNotAtWar = Não está em guerra HasVariable = Tem variável HasntVariable = Não tem variável ClickToView = Clique para visualizar Pin = Fixar Unpin = Desafixar ShowPinned = Mostrar fixado HidePinned = Ocultar fixado PopulationMapModeDesc = Este modo de mapa irá colorir cada província proporcionalmente com base em sua população. PopulationMapModeDesc2 = Um tom de verde mais intenso significa uma população maior. EconomyMapModeDesc = Este modo de mapa irá colorir cada província proporcionalmente com base em sua economia. EconomyMapModeDesc2 = Um tom de laranja mais intenso significa maior economia. ProvinceIncomeMapModeDesc = Este modo de mapa irá colorir cada província proporcionalmente com base na renda da província. ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Um tom de ouro mais intenso significa uma renda provincial mais alta. BaseProvinceIncome = Renda da Província Base MonthlyTax = Imposto Mensal MonthlyIncome = Renda Mensal ProvinceMonthlyIncome = Renda Mensal da Província EveryMonth = Todo mês LocalTaxEfficiency = Eficiência Fiscal Local TaxEfficiency = Eficiência Fiscal MonthlyIncomeTaxation = Tributação de Renda Mensal MonthlyIncomeEconomy = Economia de Renda Mensal MonthlyChange = Mudança mensal BaseEconomy = Economia Básica ProvinceMaintenance = Manutenção da Província ProvincesMaintenance = Manutenção de Províncias BuildingsMaintenance = Manutenção de Edifícios BuildingsMaintenanceCost = Custo de Manutenção de Edifícios MaximumEconomy = Economia Máxima TaxationLevel = Nível de Tributação MonthlyExpenses = Despesas Mensais AdditionalIncome = Renda Adicional AdditionalExpenses = Despesas Adicionais ReduceInflation = Reduzir a Inflação InflationReduced = Inflação Reduzida Corruption = Corrupção Bankruptcy = Falência DeclareBankruptcy = Declarar Falência MaximumAmountOfGold = Quantidade máxima de ouro LowTaxation = Baixa Tributação DefaultTaxation = Tributação Padrão SevereTaxation = Tributação Severa DecreasedPay = Remuneração diminuída Default = Padrão IncreasedPay = Remuneração Aumentada ResearchExpenses = Despesas de Pesquisa Authority = Autoridade AuthorityDesc = Representa a força da liderança e governança central da sua Civilização. Interactions = Interações StopImprovingRelations = Parar a Melhora de Relações DamageRelations = Quebrar Relações DamagingRelations = Quebrando Relações StopDamagingRelations = Parar de Quebrar Relações RelationsBetweenCivilizations = Relações entre Civilizações AttitudeTowards = Atitude em relação a AnInsultHasBeenSent = Um insulto foi enviado! DemandSubjectTransfer = Solicitar Transferência de Vassalo LiberateCivilization = Libertar a Civilização InterveneInWar = Intervir na guerra WarOverview = Visão Geral da Guerra WarSummary = Resumo da Guerra WarStarted = A Guerra Começou WarEnded = A Guerra Acabou. WarScore = Pontuação de Guerra InFavorOf = A favor de WarScoreFromBattles = Pontuação de guerra das batalhas WarScoreCost = Custo da pontuação de guerra ProvinceWarScore = Pontuação da Guerra da Província TickingWarScore = Pontuação de Guerra Progressiva EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = A cada mês, o lado vencedor ganha {0}% da pontuação da guerra progressiva com base na pontuação geral atual da guerra das batalhas e províncias ocupadas. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = Com uma Pontuação de Guerra de {0}, o lado vencedor pode propor uma Paz Branca. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = Com uma Pontuação de Guerra de {0}, o Lado Vencedor pode Fazer Exigências. EnforceDemands = Aplicar demandas Victorious = Vitorioso DamagingRelationsCompleted = Quebra de Relações Completa ImprovingRelationsCompleted = Melhoria de Relações Completa MaximumOpinion = Opinião Máxima # Relations between Civs, from -100 to 100 Unfavorable = Desfavorável Strained = Tenso Detached = Distante Neutral = Neutro Warm = Quente Cooperative = Cooperativo Supportive = Apoiador # Relations between Civs, from -100 to 100 END # Insult message to Civ WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Nós reivindicaremos suas vidas e sua liberdade. YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = A sua Civilização desmoronará e nós dançaremos sobre as ruínas da sua antiga grandeza. YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = Sua posição será reduzida a ruínas e nos deleitaremos com sua queda. WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Iremos arrebatar o seu poder, deixando a sua Civilização nas sombras do que era antes. PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Prepare-se para o fim da sua soberania, pois iremos aproveitá-la. # Declare War WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Testemunhe o poder das minhas forças enquanto declaramos guerra contra você, pois sua fraqueza não pode resistir à nossa força. BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Prepare-se, pois declaro guerra contra você para afirmar minha legítima autoridade sobre seus territórios. ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Esta guerra é o destino do qual você não pode escapar, enquanto nos levantamos para esmagar a sua fraca resistência. YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = Suas terras serão remodeladas sob nossa bandeira, à medida que a guerra for declarada para garantir nosso domínio legítimo. PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Preparem-se para a marcha dos nossos exércitos enquanto declaramos guerra para afirmar o nosso domínio sobre as suas terras. TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = Os tambores da guerra soam ruidosamente, anunciando o início da sua morte sob o nosso governo. TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = As bandeiras da guerra se desenrolam, marcando o início do fim da sua insignificante Civilização. GovernmentChange = Mudança governamental SellProvince = Vender Província SendSpy = Enviar Espião EspionageMission = Missão de Espionagem EspionageProgress = Progresso da Espionagem EspionageReports = Relatórios de espionagem FormAlliance = Formar Aliança # Governments Leaders Titles President = Presidente King = Rei GeneralSecretary = Secretário Geral SupremeLeader = Líder Supremo Khan = Cã Governor = Governador HighPriest = Sumo Sacerdote Chieftain = Chefe ConstitutionalMonarchy = Monarquia Constitucional PresidentialRepublic = República Presidencial ParliamentaryRepublic = República Parlamentar MerchantRepublic = República Mercante Doge = Doge ConstructNewBuilding = Construir Novo Edifício ConstructionTime = Tempo de construção ConstructionWillBeCompleted = A construção será concluída UnderConstruction = Em construção BuildingConstructed = Edifício construído BuildingsConstructed = Edifícios construídos NoBuildingsConstructed = Nenhum edifício construído RequiredBuilding = Edifício Necessário AdministrativeBuildingsConstructed = Edifícios Administrativos Construídos EconomyBuildingsConstructed = Edifícios Económicos Construídos MilitaryBuildingsConstructed = Edifícios Militares Construídos UniqueCapitalBuildingsConstructed = Edifícios Capitais Exclusivos Construídos BuildingSlot = Espaço de Edifício BuildingSlots = Espaços de Edifícios Building = Edifício Unique = Único UniqueBuilding = Edifício Único UniqueBuildings = Edifícios Únicos UniqueCapitalBuildings = Edifícios Capitais Únicos AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Todos os edifícios únicos da capital serão destruídos ConstructionCost = Custo de Construção AdministrationBuildingsCost = Custo de Edifícios Administrativos MilitaryBuildingsCost = Custo de Edifícios Militares EconomyBuildingsCost = Custo de edifícios econômicos IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Aumente a economia em uma província para desbloquear mais espaços de construção WarAcademy = Academia de Guerra WarAcademyDesc = Melhora a eficiência do exército e reduz os custos de recrutamento. ArmyMaintenance = Manutenção do Exército GrandLibrary = Grande Biblioteca GrandLibraryDesc = Um centro de conhecimento e pesquisa, acelerando os avanços tecnológicos. MerchantQuarter = Bairro Comercial MerchantQuarterDesc = Um centro de comércio e comércio, gerando receitas fiscais significativas. StockExchange = Bolsa de Valores StockExchangeDesc = Aumenta o tesouro nacional através de investimentos e comércio. Monument = Monumento MonumentDesc = Monumento simboliza a herança da Civilização. Amphitheater = Anfiteatro AmphitheaterDesc = O anfiteatro hospeda eventos públicos, promovendo a comunidade e o entretenimento. Palisade = Paliçada PalisadeDesc = Paliçada é uma parede defensiva de madeira construída em torno do assentamento. Walls = Muralhas WallsDesc = Muralhas de Defesa são fortificações robustas que circundam sua cidade. CastleDesc = Fortificações de pedra para segurança e crescimento da cidade. Barracks = Quartel BarracksDesc = Aumenta a mão de obra local para o seu exército. ArmsFactory = Fábrica de Armas ArmsFactoryDesc = Uma fábrica de armas produz armas, munições e equipamento militar. TrainingGrounds = Campos de Treinamento TrainingGroundsDesc = O Campo de Treinamento é uma instalação dedicada ao treinamento e preparação de tropas. ConscriptionCenter = Centro de Recrutamento ConscriptionCenterDesc = O Centro de Alistamento é o coração do recrutamento militar, treinando cidadãos para se tornarem soldados. Granary = Celeiro GranaryDesc = O Celeiro armazena e distribui alimentos de forma eficiente, garantindo um abastecimento alimentar estável para as cidades e os militares. Irrigation = Irrigação IrrigationDesc = Melhora a distribuição de água para as culturas, aumentando o seu rendimento. Farm = Fazenda FarmDesc = O centro agrícola básico que cultiva e aumenta a produção de alimentos. MechanizedFarm = Fazenda Mecanizada MechanizedFarmDesc = Cultivo automatizado para maior eficiência. Railways = Ferrovias RailwaysDesc = As ferrovias são uma rede de trilhos e trens movidos por locomotivas, permitindo um transporte terrestre eficiente. PowerPlant = Usina Elétrica PowerPlantDesc = Gera eletricidade em grande escala. Windmills = Moinhos de Vento WindmillsDesc = Estruturas icônicas que aproveitam a energia eólica para o avanço agrícola e econômico. Fishery = Pesca FisheryDesc = Estabelece instalações para pesca, permitindo que sua civilização colha frutos do mar como fonte de alimento. PortDesc = A construção de um porto permite entrar em zonas marítimas. TaxCollector = Coletor de Impostos TaxCollectorDesc = O Coletor de Impostos é um funcionário responsável pela arrecadação de impostos de pessoas físicas. TaxOffice = Repartição de Finanças TaxOfficeDesc = Este edifício serve como centro administrativo para arrecadação de impostos e manutenção de registros. TaxOfficeHeadquarters = Sede da Repartição de Finanças TaxOfficeHeadquartersDesc = A Sede da Repartição de Finanças é o centro administrativo central onde as atividades relacionadas com os impostos são geridas e supervisionadas. Llibrary = Biblioteca LlibraryDesc = A biblioteca desempenha um papel vital na preservação do conhecimento e na facilitação da pesquisa. School = Escola SchoolDesc = A escola é um centro de pesquisa que gera pontos de pesquisa, avançando conhecimento e tecnologia. University = Universidade UniversityDesc = Um edifício universitário é a infraestrutura central de uma instituição educacional. Academy = Academia AcademyDesc = A Academia é um centro de conhecimento para tecnologia avançada. Temple = Templo TempleDesc = O Templo é um local sagrado para o culto religioso. Courthouse = Tribunal CourthouseDesc = Um edifício onde são conduzidos processos judiciais, incluindo a distribuição de justiça, audiências e julgamentos. TownHall = Prefeitura TownHallDesc = O centro administrativo de uma vila ou cidade, onde são realizadas a governação local, as reuniões públicas e as tarefas administrativas. Hospital = Hospital HospitalDesc = O Hospital oferece atendimento médico essencial, trata lesões, gerencia emergências e controla doenças. BombShelter = Bunker BombShelterDesc = Um bunker fornece proteção durante ataques nucleares com construção reforçada, ventilação e suprimentos de emergência. SolarFarm = Fazenda Solar SolarFarmDesc = Aproveita a luz solar para gerar energia renovável para a província. MilitaryBase = Base militar MilitaryBaseDesc = Centro central para operações militares. Museum = Museu MuseumDesc = Instituição cultural que preserva, estuda e expõe objetos de importância artística, histórica, científica ou cultural. AtomicBomb = Bomba Termonuclear AtomicBombs = Bombas Termonucleares Nuke = Arma Nuclear DropAtomicBomb = Soltar Bomba Termonuclear BuildAnAtomicBomb = Construir uma Bomba Termonuclear AnAtomicBombHasBeenBuilt = Uma Bomba Termonuclear foi construída AtomicBombing = Bombardeio Atômico AtomicBombUnderConstruction = Bomba Termonuclear em construção ProductionTime = Tempo de Produção NuclearWeapons = Armas nucleares ManhattanProject = Projeto Manhattan CasualtiesFromNuclearAttacks = Baixas de Ataques Nucleares WorkshopDesc = A oficina é um movimentado centro de artesanato e inovação. Manufactory = Manufatura ManufactoryDesc = A Manufatura é um centro de produção avançada, inovação e crescimento econômico. Factory = Fábrica FactoryDesc = A fábrica é um grande edifício industrial onde os produtos são produzidos em massa. AutomatedFactory = Fábrica Automatizada AutomatedFactoryDesc = Instalação de produção altamente avançada. FoodMarket = Mercado de alimentos FoodMarketDesc = O Mercado Alimentar é um centro comercial para diversos produtos agrícolas Market = Mercado MarketDesc = Os Mercados desempenham um papel crucial na estimulação do crescimento económico, proporcionando acesso a uma variedade de recursos. RoyalPalace = Palácio Real RoyalPalaceDesc = Um palácio real serve como centro da autoridade real, abrigando funções cerimoniais e governamentais. NationalMuseum = Museu Nacional NationalMuseumDesc = O Museu Nacional serve para preservar e educar o público sobre o patrimônio de uma nação. ArmoryWorkshop = Oficina de Arsenal Armory = Arsenal ArmoryDesc = Um arsenal é onde as armas e armaduras são fabricadas e mantidas para uso militar. ArmoryWorkshopDesc = Uma oficina de arsenal é onde armas e armaduras são fabricadas e mantidas para uso militar. Bank = Banco BankDesc = Banco é uma instituição financeira que armazena dinheiro, concede empréstimos e oferece serviços financeiros. ConstructionGuild = Guilda da Construção ConstructionGuildDesc = Construction Guild é uma associação de construtores qualificados, garantindo qualidade e colaboração na construção. TradeCenter = Centro Comercial TradeCenterDesc = O Trade Center é um centro de comércio, reunindo comerciantes para facilitar a compra e venda, contribuindo para o crescimento econômico. Harbor = Porto HarborDesc = O porto é um centro marítimo, facilitando o comércio e conectando regiões através de atividades comerciais e de atracação de navios. DestroyBuilding = Destruir edifício Legacy = Legado LegacyPoints = Pontos Legados UnlockedLegacy = Legado Desbloqueado CivilizationLegacy = Legado da Civilização MonthlyLegacy = Legado Mensal Unlock = Desbloquear Unlocked = Desbloqueado AvailableCivilizationLegacy = Legado de Civilização Disponível Available = Disponível AvailableSince = Disponível desde NotAvailable = Não disponível InsufficientGold = Ouro insuficiente InsufficientLegacy = Legado insuficiente ChooseYourRivals = Escolha seus rivais Rival = Rival Rivals = Rivais Rivalry = Rivalidade MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Os pontos de legado mensais serão concedidos com base na força de cada rival em relação à sua civilização. CivilizationAdvantage = Vantagem da Civilização CivilizationAdvantages = Vantagens da Civilização Advantages = Vantagens GroupsOfAdvantages = Grupos de Vantagens Administrative = Administrativa Economic = Econômica Military = Militar Diplomatic = Diplomática All = Todas AdministrativeAdvantages = Vantagens Administrativas EconomicAdvantages = Vantagens Econômicas MilitaryAdvantages = Vantagens Militares DiplomaticAdvantages = Vantagens Diplomáticas AdvantagePoint = Ponto de Vantagem AdvantagePoints = Pontos de Vantagem UnlockAdvantage = Desbloquear Vantagem Suggest = Sugerir UnlockedTechnologiesRequired = Tecnologias desbloqueadas necessárias AlreadyUnlocked = Já desbloqueado UnlockThePreviousOnesFirst = Desbloqueie os anteriores primeiro ArmyCanGoToSea = Exército pode ir para o mar EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Cada vez que você desbloquear uma tecnologia, você ganhará um ponto de vantagem que poderá trocar por um bônus. Console = Console CivilizationRank = Classificação da Civilização CivilizationRanking = Classificação da Civilização TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Número total de todas as doenças na província TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Total de mortes devido a doenças durante o jogo County = Condado Duchy = Ducado Kingdom = Reino Empire = Império LocalPower = Poder Local RegionalPower = Potência Regional MajorPower = Poder Principal ClickToInvestInEconomy = Clique para Investir na Economia InvestInEconomy = Invista na Economia InvestInEconomyCost = Custo de Investimento na Economia InvestedInEconomy = Investido na economia Currently = Atualmente AfterXDays = Depois {0,choice,1#{0} dia|1<{0,number,integer} dias} InvestProgress = Progresso de Investimento InQueue = Na fila InvestmentPayoff = Retorno do Investimento ExploitEconomy = Explorar a economia Gain = Ganho Lose = Perca Infrastructure = Infraestrutura DevelopInfrastructure = Desenvolver Infraestrutura DevelopedInfrastructure = Infraestrutura Desenvolvida DevelopInfrastructureCost = Desenvolver Custos de Infraestrutura ClickToDevelopInfrastructure = Clique para Desenvolver Infraestrutura MaximumInfrastructureLevel = Nível máximo de infraestrutura PerLevel = Por nível AdministrativeLegacies = Legados Administrativos EconomicLegacies = Legados Econômicos MilitaryLegacies = Legados Militares DiplomaticLegacies = Legados Diplomáticos EfficientInfrastructure = Infraestrutura Eficiente EfficientTaxation = Tributação Eficiente UnifiedAdministration = Administração Unificada CentralizedCommand = Comando Centralizado InnovationHubs = Centros de Inovação AgriculturalRevolution = Revolução Agrícola MerchantCouncil = Conselho Mercante EconomicBoom = Boom Econômico VeteranGenerals = Generais Veteranos ArmyTradition = Tradição do Exército MilitaryDominance = Domínio Militar SiegeExpertise = Especialização em Cerco DiplomaticFinesse = Sutileza Diplomática TributeSystem = Sistema de Tributo AllianceExpertise = Experiência em Aliança CrisisResolution = Resolução de Crise Resource = Recurso Resources = Recursos HasTheResource = Tem o Recurso RequiredResource = Recurso Necessário UniqueResources = Recursos Únicos ProductionEfficiency = Eficiência de Produção AverageProductionEfficiency = Eficiência Média de Produção LargestGoodsProducers = Maiores Produtores de Bens LargestProducer = Maior Produtor WorldProduction = Produção Mundial ShareInWorldProduction = Participação na Produção Mundial AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Economia média com base na população de todas as províncias ProsperityTier = Nível de Prosperidade ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = O Nível de Prosperidade reflete a economia média de suas províncias com base na população, impactando a renda da Economia. MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = A Renda Mensal da Economia Aumenta em Struggling = Lutando Modest = Modesto Comfortable = Confortável Thriving = Prosperando Wealthy = Próspero Utopian = Utópico Goods = Bens ProducedGoods = Bens Produzidos DomesticallyProducedGoods = Bens Produzidos Internamente ImportedGoods = Bens Importados Food = Comida Commodities = Mercadorias LuxuryCommodities = Mercadorias de Luxo Luxury = Luxo ProductionResources = Recursos de Produção Price = Preço Grain = Grão Rice = Arroz Fish = Peixe Cattle = Gado Fruit = Fruta Spices = Especiarias Fur = Pelagem Wine = Vinho Coffee = Café Cocoa = Cacau Tea = Chá Sugar = Açúcar Salt = Sal Tobacco = Tabaco Wool = Lã Cotton = Algodão Dye = Tintura Silk = Seda Wood = Madeira Bronze = Bronze Iron = Ferro Silver = Prata Gold = Ouro Ivory = Marfim Diamonds = Diamantes Coal = Carvão Oil = Óleo Uranium = Urânio Marble = Mármore Porcelain = Porcelana Opium = Ópio Furniture = Mobília TropicalWood = Madeira tropical Paper = Papel Clothes = Roupas Aluminum = Alumínio Steel = Aço Vanilla = Baunilha Cinnamon = Canela Saffron = Açafrão Tomato = Tomate Banana = Banana Glass = Vidro Hop = Hop Beer = Cerveja Cheese = Queijo Lemon = Limão Olive = Oliva Dates = Lúpulo GrainFarm = Fazenda de Grãos CropFarm = Fazenda de Colheita RiceFarm = Fazenda de Arroz Vineyard = Vinhedo OliveFarm = Fazenda de Oliveiras CoffeePlantation = Cafezal CocoaPlantation = Plantação de Cacau TeaPlantation = Plantação de Chá SugarPlantation = Plantação de Açúcar TobaccoPlantation = Plantação de Tabaco CottonPlantation = Plantação de Algodão DyePlantation = Plantação de Tintura SilkPlantation = Plantação de Seda OpiumPlantation = Plantação de Ópio VanillaPlantation = Plantação de Baunilha CinnamonPlantation = Plantação de Canela SaffronFarm = Fazenda de Açafrão TomatoPlantation = Plantação de tomate BananaPlantation = Plantação de Banana HopPlantation = Plantação de Lúpulo SpicePlantation = Plantação de Especiarias LimeFarm = Fazenda de Limão SheepFarm = Fazenda de ovelhas Ranch = Rancho Brewery = Cervejaria Glassworks = Vidrarias Creamery = Laticínios HuntingGround = Área de Caça LoggingCamp = Madeireira Mine = Meu SaltMine = Mina de Sal GoldMine = Mina de Ouro SilverMine = Mina de Prata DiamondMine = Mina de Diamante OilRig = Plataforma de Petróleo MarbleQuarry = Pedreira de Mármore PorcelainWorkshop = Oficina de Porcelana FurnitureWorkshop = Oficina de Móveis PaperMill = Fábrica de Papel TextileMill = Fábrica Têxtil SteelMill = Fábrica de Aço # Wonders ConstructAWonder = Construa uma Maravilha WonderConstructed = Maravilha Construída AWonderCanBeBuilt = Uma Maravilha pode ser Construída WonderConstructionCost = Custo de construção de maravilha Encyclopedia = Enciclopédia Battles = Batalhas DeploymentPhase = Fase de Implantação DeploymentPhase0 = Dois exércitos, um atacando e outro defendendo, enfrentam-se no campo de batalha. DeploymentPhase1 = Cada exército está organizado em duas linhas. DeploymentPhase2 = O número de regimentos que cada lado pode implantar é determinado pela amplitude da batalha, que depende da maior amplitude de batalha das Civilizações envolvidas. RoleOfGenerals = Papel dos Generais RoleOfGenerals0 = Os generais são fundamentais na batalha. Seu valor de ataque, crucial para aumentar as perdas inimigas, é influenciado por um mecanismo de lançamento de dados. RoleOfGenerals1 = O valor de defesa de um general, importante para reduzir as perdas do próprio exército, complementa a sua capacidade de ataque e importância estratégica. BattlePhase = Fase de Batalha BattlePhase0 = Todos os dias, as unidades da linha de frente de ambos os exércitos entram em combate com a linha de frente do inimigo, desde que estejam dentro do alcance de ataque. BattlePhase1 = Simultaneamente, as unidades de segunda linha também participam atacando as unidades da linha de frente inimigas se estas estiverem dentro do seu alcance. BattlePhase2 = O combate resulta em baixas, na retirada das tropas e na perda de moral. MoraleAndRetreatMechanics = Moral e Mecânica de Retirada MoraleAndRetreatMechanics0 = O moral desempenha um papel crucial na dinâmica da batalha. À medida que as unidades sofrem danos e as baixas aumentam, o moral pode cair. MoraleAndRetreatMechanics1 = As unidades podem recuar devido a pesadas baixas ou baixo moral, impactando a força e eficácia geral do exército. DestructionOrSurvival = Destruição ou Sobrevivência DestructionOrSurvival0 = Um exército é considerado destruído se não conseguir se sustentar durante {0} dias completos de batalha. Isto pode ser devido a baixas esmagadoras, perda de moral ou uma retirada estratégica. ArmyComposition = Composição do Exército ArmyComposition0 = A escolha de unidades na frente e na segunda linha é vital. As unidades da linha da frente precisam de ser resilientes e capazes de lidar com o combate direto, enquanto as unidades da segunda linha devem fornecer apoio, ataque à distância # Manpower Manpower0 = A mão de obra representa o estoque de indivíduos elegíveis para o serviço militar dentro de uma civilização. Manpower1 = É um recurso crítico utilizado para recrutar novas tropas e reforçar os exércitos existentes, incorporando a capacidade da Civilização de travar a guerra e de se defender. Manpower2 = A mão-de-obra é reabastecida ao longo do tempo, reflectindo o crescimento natural da população e a recuperação de combates militares anteriores. Manpower3 = Como a mão de obra é reabastecida com o tempo, os jogadores devem planejar suas campanhas militares considerando a disponibilidade de mão de obra atual e futura. RegimnetsLimit0 = O limite de regimentos é determinado pela economia dos bônus de Civilização e da Civilização em si. ProvinceContribution = Contribuição da Província ProvinceContribution0 = Cada província sob o controle de uma Civilização contribui para o conjunto geral de mão de obra. IncreasingMaximumManpower = Aumentando a Mão de Obra Máxima IncreasingMaximumManpower0 = Construa edifícios militares especiais: Construir edifícios específicos dentro de sua civilização pode aumentar diretamente o limite de mão de obra. IncreasingMaximumManpower1 = Aumentar o Nível de Mão de Obra nas Províncias: Aumentar o nível de mão de obra nas províncias individuais. Legacy0 = Pontos de Legado é uma forma especial de moeda no jogo, representando as conquistas e marcos de uma Civilização ao longo do tempo. Legacy1 = Os jogadores usam Pontos de Legado para desbloquear Legados de Civilização, que são bônus permanentes que oferecem diversas vantagens à Civilização. Legacy2 = Além de desbloquear Legados de Civilização, os Pontos de Legado também são necessários para diversas ações críticas no jogo. Estes incluem: Recrutamento de Generais e Conselheiros, Aumento da Eficiência Fiscal e do Homem Income0 = A renda mensal provincial no jogo é uma soma de vários componentes, incluindo a eficiência tributária, a economia geral da província, a receita das atividades de produção e a renda gerada por construções específicas. Income1 = A renda mensal pode ser reduzida se uma civilização não tiver um núcleo em uma província, ou se a província seguir uma religião diferente daquela da Civilização. TaxEfficiency0 = A receita fiscal mensal gerada em cada província é determinada principalmente por dois factores: o nível de eficiência fiscal na província e o tamanho da sua população. Economy0 = O rendimento mensal da economia da província baseia-se no seu nível económico, que pode ser aumentado através do investimento em ouro. Investir na economia melhora a eficiência da produção. Economy1 = O nível máximo da economia é determinado pela taxa de crescimento da província. Production0 = Se uma província tiver um recurso, gera rendimento com base em dois factores: o preço único do recurso e a eficiência da produção dentro da província. O preço único reflete a raridade do recurso Production1 = Os jogadores podem aumentar a eficiência produtiva de uma província investindo em sua economia ou construindo edifícios especiais projetados especificamente para aumentar a eficiência produtiva. Production2 = Um Bônus de Civilização é concedido à Civilização que é a maior produtora de um recurso específico, garantindo vantagens econômicas, militares ou estratégicas e incentivando a competição pela produção de recursos. Population0 = A população da província tem impacto na receita fiscal, com base na sua eficiência fiscal. GrowthRate0 = A taxa de crescimento da província determina a taxa de crescimento da sua população. Além disso, impacta o máximo da economia da província e sua mão de obra local. Plague0 = As pragas podem começar repentinamente em qualquer província. A aleatoriedade reflete a natureza histórica e realista dos surtos de doenças. Plague1 = Quando uma praga aparece numa província, espalha-se rapidamente para as províncias vizinhas. As mortes causadas pela peste podem ser reduzidas através da modernização das infra-estruturas de uma província ou da construção de edifícios especiais. Technology0 = Cada tecnologia tem um custo de pesquisa, e as Civilizações podem desbloquear essas tecnologias acumulando pontos de pesquisa. Technology1 = Os pontos de pesquisa podem ser aumentados através da construção de edifícios especiais nas províncias ou da contratação de conselheiro de inovação. Advisor0 = A civilização pode contratar Conselheiros no conselho, cada um fornecendo bônus exclusivos que podem ser atualizados ao promover o Conselheiro a um nível mais alto para aumentar a eficácia. Corruption0 = Cada civilização no jogo é afetada por um nível básico de corrupção, que atua como uma redução percentual em todas as receitas provinciais. Corruption1 = A civilização tem a opção de combater a corrupção elevando o nível do Supremo Tribunal na sua civilização. # Events capital_city_economic_development.t = Desenvolvimento Econômico da Capital capital_city_economic_development.d = O futuro economico da sua capital está em jogo. Você Irá alocar recursos para promover o crescimento económico ou manter o status quo? InvestInCapitalGrowth = Invista no Crescimento da Capital MaintainStatusQuo = Manter o Status Quo Excellent = Excelente! economys_golden_milestone.t = Marco de Ouro da Economia economys_golden_milestone.m = Revitalize a economia da sua civilização através de investimentos estratégicos para alcançar uma nova era de prosperidade. economys_golden_milestone.d = Ao investir estrategicamente em setores-chave, você revitalizou com sucesso a economia da sua Civilização. GoodNews = Boas Notícias! EconomicTriumph = Triunfo Econômico! rising_cost_of_construction.t = Aumento do custo de construção rising_cost_of_construction.d = A falta de trabalhadores e artesãos qualificados em número suficiente, combinada com os efeitos das guerras e das doenças, leva a um aumento do custo da construção. OfferSubsidiesForConstruction = Oferecer Subsídios para Construção military_mobilization_crisis.t = Crise de Mobilização Militar military_mobilization_crisis.d = Devido ao aumento das tensões regionais e às ameaças potenciais, existe uma necessidade premente de reforçar as forças armadas. No entanto, esta súbita exigência de um exército maior está a causar controvérsia e agitação entre os cidadãos. MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Manter a Estratégia de Recrutamento Atual CallToArms = Convocar! the_council_of_many.t = O Conselho de Muitos the_council_of_many.m = Recrute conselheiros para construir ao longo do tempo um conselho rico em conhecimento e experiência. the_council_of_many.d = Sua Civilização viu um aumento significativo no número de conselheiros que trabalharam no conselho, criando uma oportunidade para promover nossos conselheiros a níveis ainda mais elevados de especialização. GreatNews = Boas notícias! remarkable_talent.t = Um Talento Notável - Conselheiro Administrativo remarkable_talent2.t = Um Talento Notável - Conselheiro Econômico remarkable_talent3.t = Um Talento Notável - Conselheiro de Inovação remarkable_talent4.t = Um Talento Notável – Conselheiro Militar remarkable_talent.d = Um desenvolvimento notável ocorreu dentro do nosso conselho. Nosso Conselheiro, reconhecido por suas habilidades excepcionais e métodos inovadores, atingiu um nível de especialização que supera as expectativas. LaunchAmbitiousReforms = Lançar Reformas Ambiciosas an_unprecedented_harvest.t = Uma Colheita sem Precedentes an_unprecedented_harvest.d = Este ano, as nossas terras testemunharam uma colheita como nenhuma outra. Nossos campos nos deram uma quantidade incrível de colheitas, mais do que esperávamos, preenchendo todos os nossos espaços de armazenamento até o topo. age_of_craftsmanship.t = Era do Artesanato age_of_craftsmanship.d = A nossa civilização está a viver uma era de ouro do artesanato, com artesãos qualificados a criar produtos excepcionais que aumentam o nosso prestígio cultural. RemarkableAchievement = Conquista Notável!. gold_surplus_dilemma.t = O Dilema do Excedente de Ouro gold_surplus_dilemma.d = Uma situação rara e notável surgiu na nossa Civilização, o nosso tesouro está repleto de ouro, ultrapassando a sua capacidade máxima. Este excedente inesperado de riqueza é uma prova da nossa prosperidade. StoreAndSecure = Armazenar e Proteger invest_in_the_capital.t = Invista na Capital invest_in_the_capital.d = A prosperidade da nossa capital é crucial para a força e influência da nossa Civilização. Reconhecendo o seu potencial, enfrentamos agora uma decisão vital de investir no seu crescimento económico e nas suas infraestruturas. LimitedInvestment = Investimento Limitado MaintainCurrentCourse = Manter o curso atual the_great_city_fire.t = O Grande Incêndio da Cidade the_great_city_fire.d = Um incêndio devastador varreu zonas da nossa cidade, pondo em perigo os seus habitantes e os edifícios históricos que simbolizam o nosso passado. AcceptTheInevitable = Aceite o inevitável expanding_the_battle_front.t = Expandindo a Frente de Batalha expanding_the_battle_front.d = Os nossos estrategistas militares realizaram um feito inovador, expandindo a amplitude de batalha do nosso exército a uma escala notável. Isto marca uma nova era nas nossas capacidades militares, significando uma mudança no sentido de uma mudança para formações de batalha mais sofisticadas e formidáveis. Excellent = Excelente reformation_of_the_army.t = Reforma do Exército reformation_of_the_army.d = A nossa Civilização está à beira de uma transformação militar significativa. Chegou a hora de reformar o nosso exército, mudando dos métodos tradicionais para táticas e organização mais modernizadas. reformation_of_the_army.m = Atualize sua Academia Militar, demonstrando seu compromisso com treinamento e estratégia militar avançada. army_expansion.t = Expansão do Exército army_expansion.d = A formação deste enorme exército traz um sentimento de orgulho e segurança ao nosso povo, fortalecendo o moral e a união nacional em geral. famous_vintage.t = Vinícola famosa famous_vintage.d = Uma colheita recente da nossa reconhecida região vinícola, celebrada por especialistas pela sua qualidade excepcional, encantou os nossos cidadãos e reforçou a nossa reputação como produtor de vinhos finos. AToastToOurLands = Um brinde às nossas terras! rich_harvest.t = Colheita Rica rich_harvest.d = Nesta temporada, nossas fazendas estão apresentando um rendimento extraordinário. A abundância de culturas não só garante alimentos suficientes ao nosso povo, mas também aumenta significativamente a nossa taxa de crescimento populacional. clothing_revolution.t = Revolução da Moda clothing_revolution.d = O recente aumento na qualidade das roupas produzidas em nossa civilização aumentou inesperada e lucrativamente nossos lucros. agricultural_breakthrough.t = Avanço Agrícola agricultural_breakthrough.d = Num avanço notável, revolucionamos com sucesso a agricultura em todas as nossas províncias. ExpandMilitaryForces = Expandir as Forças Militares BoostPopulationGrowth = Impulsionar o Crescimento Populacional gold_rush.t = Corrida do Ouro gold_rush.d = Nossos mineradores descobriram um enorme depósito de ouro, aumentando significativamente nosso tesouro. quality_furniture.t = Móveis de Qualidade quality_furniture.d = Nossa produção de móveis registrou recentemente um salto significativo em qualidade. Artesãos e marceneiros se superaram, criando peças que combinam funcionalidade com arte excepcional. fruit_mania.t = Revolução das Frutas fruit_mania.d = Numa surpreendente reviravolta nos acontecimentos, a nossa civilização descobriu uma misteriosa variedade de frutas, que dizem ter atributos únicos, como sabor excepcional e tamanhos incomuns, provocando entusiasmo generalizado e atraindo pessoas de todo o mundo para testemunhar esta descoberta notável. beer_production_soars.t = Produção de Cerveja Dispara beer_production_soars.d = Uma inovação revolucionária nas técnicas de fabricação de cerveja revolucionou nossa produção de cerveja, levando a um aumento inesperado e significativo na produção. the_sieges_end.t = O Fim do Cerco the_sieges_end.d = Após um cerco vitorioso, enfrentamos uma escolha para a cidade conquistada: ou queimá-la e saqueá-la para obter ganho imediato, mas arriscamos hostilidade futura, ou mostrar misericórdia e manter a ordem. ShowMercy = Mostrar Misericórdia BurnAndLoot = Queimar e Saquear military_expansion.t = Expansão Militar military_expansion.m = Aumente as forças armadas até o limite do regimento para fortalecer sua posição internacional e projetar efetivamente o poder, garantindo os interesses da sua civilização. military_expansion.d = Ao atingir o limite do nosso regimento, podemos efectivamente projetar poder, defender os nossos interesses e estimular a actividade económica através de despesas militares e do desenvolvimento. the_capitals_transformation.t = A Transformação da Capital the_capitals_transformation.m = Construa novos edifícios na província capital para contribuir para a sua revitalização e melhoria. the_capitals_transformation.d = A nossa província capital está à beira de uma transformação significativa, com novos edifícios destinados a revitalizar a cidade e reforçar a sua importância. sudden_death_of_advisor.t = Morte súbita de Conselheiro Econômico sudden_death_of_advisor.d = A tragédia atinge o coração da nossa liderança quando um dos nossos principais conselheiros falece inesperadamente. maximizing_tax_efficiency.t = Maximizando a Eficiência Fiscal maximizing_tax_efficiency.m = Num esforço para optimizar a nossa saúde financeira, enfrentamos a oportunidade de aumentar a eficiência fiscal nas nossas províncias. maximizing_tax_efficiency.d = É altura de aperfeiçoar a nossa abordagem fiscal provincial, onde a adoção de estratégias inovadoras e o aumento da eficiência podem aumentar notavelmente as nossas receitas fiscais. advisors_research_breakthrough.t = Avanço na Pesquisa do Conselheiro advisors_research_breakthrough.m = Promova um Conselheiro para aumentar seu impato no avanço de nossa Civilização. advisors_research_breakthrough.d = Um de nossos conselheiros alcançou um nível notável de habilidade, impulsionando significativamente nossos esforços de pesquisa. ResearchAcceleration = Aceleração de Pesquisa StrengthenOurLegacy = Fortalecer Nosso Legado prosperous_times.t = Tempos Prósperos prosperous_times.d = A nossa civilização vive atualmente uma era de prosperidade sem precedentes. Esta Idade de Ouro é marcada por uma economia em expansão e pelo aumento do comércio. boost_in_production_efficiency.t = Aumento na Eficiência da Produção boost_in_production_efficiency.d = A nossa economia está a registar uma grande melhoria na eficiência graças a métodos novos e inovadores. Esta mudança está a aumentar a nossa produtividade e a utilizar melhor os nossos recursos, o que fortalece a saúde econômica de nossa civilização em geral. breakthrough_in_construction.t = Avanço na Construção breakthrough_in_construction.d = A nossa civilização entrou numa fase em que os custos de construção caíram inesperadamente, graças a factores económicos e aos avanços na tecnologia de construção. Success = Sucesso Interesting = Interessante Amazing = Incrível OhYes = Oh Sim OhNo = Oh Não TodayIsAGreatDay = Hoje é um grande dia ThisIsAGoodDay = Este é um bom dia ThisIsASadDay = Este é um dia triste ThatIsGoodNews = São boas noticias SpendMoney = Gastar Dinheiro SpendGold = Gastar Ouro SoundsLikeAGreatDeal = Me parece um ótimo negócio Decline = Recusar ProvinceBorder = Fronteira da Província SettingsProvinceBorder = Configurações Fronteira da Província DoubleBorder = Fronteira Dupla ProvinceNames = Nomes de Províncias ProvinceNamesMinScale = Escala mínima de nomes de províncias Clouds = Nuvens VeryLow = Muito baixo VeryHigh = Muito alto On = Ativo PyramidsOfGiza = Pirâmides de Gizé TajMahal = Taj Mahal TempleOfConfucius = Templo de Confúcio Tenochtitlan = Tenochtitlán ForbiddenCity = Cidade Proibida Tikal = Tikal WinterPalace = Palácio de Inverno CologneCathedral = Catedral de Colônia MilanCathedral = Catedral de Milão MalborkCastle = Castelo de Malbork ChichenItza = Chichen Itza PalaceOfVersailles = Palácio de Versailles WhiteHouse = Casa Branca AngkorWat = Angkor Wat HimejiCastle = Castelo Himeji GreatLivingCholaTemples = Templos de Chola ElEscorial = El Escorial Borobudur = Borobudur Kronborg = Kronborg Moai = Moai ArgeBam = Arg-e Bam Kremlin = Kremlin Parthenon = Partenon VenetianArsenal = Arsenal Veneziano Colosseum = Coliseu ShwedagonPagoda = Shwedagon Pagoda Bagan = Bagan Jokhang = Jokhang Petra = Petra HagiaSophia = Hagia Sophia FortificationsOfMalta = Fortificações de Malta NaqsheJahanSquare = Naqsh-e Jahan Square Alhambra = Alhambra UniversityOfOxford = Universidade de Oxford MachuPicchu = Machu Picchu RoyalPalaceOfCaserta = Palácio Real de Caserta GreatMosqueOfDjenne = Grande Mesquita de Djenné SankoreMadrasah = Sankore Madrasah EdinburghCastle = Castelo de Edimburgo MountRushmore = Monte Rushmore Hampi = Hampi Prambanan = Prambanan LibraryOfAlexandria = Biblioteca de Alexandria HangingGardensOfBabylon = Jardins Suspensos da Babilônia GreatWallOfChina = Muralha da China ChristTheRedeemer = Cristo Redentor TerracottaArmy = Exército de Terracota StatueOfLiberty = Estátua da Liberdade WallsOfRagusa = Muralhas de Ragusa PalaceOfWestminster = Palácio de Westminster Narikala = Narikala BasilicaDiSanNicola = Basilica di San Nicola MontSaintMichel = Mont-Saint-Michel RoyalPalaceOfTurin = Palácio Real de Turim GyeongbokgungPalace = Gyeongbokgung Palace DeHaarCastle = Castelo De Haar Reichstag = Reichstag StVitusCathedral = Catedral de São Vito PalazzoPitti = Palazzo Pitti ChateaudeChambord = Chateau de Chambord RockOfGibraltar = Rocha de Gibraltar BazaarOfTabriz = Bazar de Tabriz WawelCastle = Castelo Wawel ColossusOfRhodes = Colosso de Rodes GreatMosqueOfMecca = Grande Mesquita de Meca