Bug Reports
Forums
-
- 727
- posts
-
- 127
- posts
-
- 2 replies
- 378 views
Przeglądam plik z polskim tłumaczeniem do gry i na ten moment zauważyłem następujące linijki wymagające korekty (np. ze względu na brak znaków diakrytycznych/błędy ortograficzne, interpunkcyjne). Ogólny kłopot, jaki zauważyłem ws. pliku z tłumaczeniem, jest taki, że niektóre linijki tekstu pozbawione są kontekstu, w jakim będą użyte, przez co przetłumaczona wersja może być niedopasowana/nieprawidłowa - ale takie rzeczy będzie się zgłaszać już po premierze gry😜 SelectMapScale = Wybierz Skalę Mapy ObserveCivilizationsAndTheirStruggleForSupremacy = Obserwuj Cywilizacje oraz ich walkę o supremację SelectProvinces = Wybierz Prowincje Participation = Przystąp Dema…
Last reply by kurdebalans, -
-
- 4 replies
- 404 views
For a more organized and faster way, I'm sending it in GitHub format, so you can see the history of updates and changes. The main changes to the translation are to correct minor grammatical errors and to adapt the explanations and in-game functions for better understanding. I haven't completely revised the translation yet, so I'll be constantly updating the commits via the comments. https://github.com/LucyLeak/Gustav-s-AoH-Modding/commit/aa62c8c872ef58db12f7f04e98f81e26eba6ee9a
Last reply by Łukasz Jakowski, -
- 1 reply
- 138 views
in the 1837 scenario there is no senior zhuz of the Kazakh khanates, but there is a Junior (Kyshy) and a Middle (Orta), the Senior zhuz (Uly) was located in the southeast under the middle zhuz, I hope you will correct this.
Last reply by Matvey, -
safavid from Azerbaijani Turkic
Last reply by Polat Shahsevan, -
- 3 replies
- 298 views
Probably the map is not visible in spectator mode due to a problem
Last reply by YouravaragebrazilianAoCfan, -
- 0 replies
- 825 views
In this forum, you can report any translation errors or awkward phrasing you encounter in the game. Your contributions will be invaluable in ensuring players of all languages have a smooth and clear experience. Finding the Translation Files: All translation files are located in the game directory at: game/languages/ The specific file for your language will be named something like Bundle_XYZ.properties, where "XYZ" represents your language code. Name the topic with the name of the language and maybe some extra details. Then, simply provide the correct translations that need to be fixed, and that's it. Example: …
Last reply by Łukasz Jakowski, -
- 2 replies
- 639 views
I think these overlapping texts should be fixed, the text is simply not well understood.
Last reply by Łukasz Jakowski, -
- 0 replies
- 859 views
Describe the Bug in Detail What happened? Describe the issue you encountered as clearly as possible. When did it happen? Mention when the bug occurred, such as during a specific action (e.g., during battle, loading a save, in the Court menu). How often does it happen? Let us know if it’s a one-time issue or if it happens repeatedly. Steps to Reproduce Provide a step-by-step guide on how to reproduce the bug. This helps the development team track down the issue. Example: Start a new game. Select the "Custom Scenario" option. Click on a province and notice that the names do not display correctly. Provide System Information (optional) …
Last reply by Łukasz Jakowski,