Jump to content
Age of History 3
Łukasz Jakowski

AoH3 – Help with translation of the Game

Recommended Posts

11 hours ago, Łukasz Jakowski said:

Final text to translate!

To complete the translation, I still need the final texts translated. Could you translate this file?

File: https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

Send the translated version to my email address: jakowskidev@gmail.com

Pirates? Routes? or there's navy or there's trade or there's both!!!!!!!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

22 hours ago, Łukasz Jakowski said:

Final text to translate!

To complete the translation, I still need the final texts translated. Could you translate this file?

File: https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

Send the translated version to my email address: jakowskidev@gmail.com

I'd like to translate it to Ukrainian, anyone want to do this with me? If yes, write to me in pm

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)
On 8/27/2024 at 1:40 PM, Łukasz Jakowski said:

Final text to translate!

To complete the translation, I still need the final texts translated. Could you translate this file?

File: https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

Send the translated version to my email address: jakowskidev@gmail.com

Since this literally just sends me to a black website with all the text, can i just copy all the text, put it i a txt file, translate it, and email it to you like that? or how do i do it?
edit: i'm gonna translate to Serbian Cyrillic
edit2: i didn't even notice he sent me an email, lol

Edited by TomattinoYT

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

I just finished the translation, I will send it to you via your email. I just noticed two typos:

Führer instead of FĂźhrer

Screenshot2024-08-2816_51_22.thumb.png.9307fdfaf9283a0684d29a1ed8f352e7.png

Weserübung instead of WeserĂźbung

Screenshot2024-08-2816_50_59.png.6262c40020328eb49536c98ee3c5a594.png

Edited by Wayne23lololh

Share this post


Link to post
Share on other sites

27 minutes ago, Wayne23lololh said:

I just finished the translation, I will send it to you via your email. I just noticed two typos:

Fuhrer instead of FĂźhrer

Screenshot2024-08-2816_51_22.thumb.png.9307fdfaf9283a0684d29a1ed8f352e7.png

Weserubung instead of WeserĂźbung

Screenshot2024-08-2816_50_59.png.6262c40020328eb49536c98ee3c5a594.png

techincally it's Führer and Weserübung, y'know, the German Umlauted U, the one with two dots above it

Share this post


Link to post
Share on other sites

On 8/27/2024 at 8:40 AM, Łukasz Jakowski said:

Final text to translate!

To complete the translation, I still need the final texts translated. Could you translate this file?

File: https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

Send the translated version to my email address: jakowskidev@gmail.com

I sent the translation to Brazilian Portuguese to your email

Share this post


Link to post
Share on other sites

Alguien va a traducir el juego a el español, creo que debería ser un español mixto, o sea que no sea castellano oh muy mexicano,

Share this post


Link to post
Share on other sites

On 8/27/2024 at 7:40 PM, Łukasz Jakowski said:

最后要翻译的文本!

为了完成翻译,我仍然需要翻译最终文本。您能翻译这个文件吗?

文件:https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

将翻译版本发送到我的电子邮件地址:jakowskidev@gmail.com

what can i say, i can't wait for anymore. please speed up. what a awesome game!

Share this post


Link to post
Share on other sites

On 8/27/2024 at 2:40 PM, Łukasz Jakowski said:

Final text to translate!

To complete the translation, I still need the final texts translated. Could you translate this file?

File: https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

Send the translated version to my email address: jakowskidev@gmail.com

The Ukrainian translation is finished and sent to your email 😛

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lukasz, will earlier scenarios (early Middle Ages, antiquity) be added later or in the future?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Estou traduzindo para o idioma Português Brasileiro

I'm translating into Brazilian Portuguese  

but these words after this symbol (#) should be changed to my translated language?

Screenshot_20240831_092757_ColorNote.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

53 minutes ago, Joaoj said:

but these words after this symbol (#) should be changed to my translated language?

No, those are just small comments that say what the next section of the translation is

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)
On 8/27/2024 at 3:40 PM, Łukasz Jakowski said:

Final text to translate!

To complete the translation, I still need the final texts translated. Could you translate this file?

File: https://lukaszjakowski.pl/DL/FinalText_ToTranslate.txt

 

Send the translated version to my email address: jakowskidev@gmail.com

finished georgian translation :᠎P

Edited by Comrade_Parrot

Share this post


Link to post
Share on other sites

Forgot to post it here, but my Serbian translation (of the new file) is complete! Already sent it via email.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.


×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Age of History Games